НЕГАЙНО ЗВІЛЬНІТЬ ЗААРЕШТОВАНИХ АКТИВІСТІВ!

http://asi.zsp.net.pl/негайно-звільніть-заарештованих-акт/

Ми пишемо, вимагаючи негайного звільнення Тадея Курепа, Івана Вуловіча, Сани Дойкич, Ратібора Трівунаца і Николи Мітровіча, заарештованих 4 вересня цього року в Белграді з абсурдних підстав. Твердження прокуратури, що звинувачує соціальних активістів у найтяжчому злочині – міжнародному тероризмі, явно притягнуті за вуха. Метою діяльності членів Міжнародної Асоціації Трудящих є профспілкова боротьба, а не кидання пляшок із запалювальною сумішшю. Ці активісти відзначилися, як учасники студентських виступів у Белграді, а не бойовики.  Члени Анархо-синдикалістської ініціативи одразу визнали, що не мають нічого спільного із угруповання „Чорний Ілля” і ведмежувалися від участі у акції. Ми вважаємо, що численні порушення норм права, взяття поліцією у заручники членів родин активістів вказують на замовний і політичний характер цієї справи.  Це все одно, що судити всіх сербських політиків, що тільки висловили свою незгоду із відокремленням Косово, як погромників, що вчинили підпал американської амбасади не обтяжуючи себе працею по збору доказів. Так це звучить абсурдно, але справа проти Белградської „п”ятірки” і є абсурдною у правовому сенсі.

Таким чином держава намагається відвернути уваги від змін у кримінальному кодексі, наростання авторитарних тенденцій у республіці та навісити активним і небайдужим молодим сербам ярлика карних злочинців.

Ми не сидітимемо склавши руки, коли люди, що ведуть боротьбу за соціальну справедливість, піддаються репресіям на грунті їх політичної активності. Ми вестимемо кампанію за негайне звільнення цих активістів і припинення державних репресій.

Учасники лівого й профспілкового руху України

http://livasprava.info/index.php?option=com_content&task=view&id=1243&Itemid=1

Репортаж от протест пред Посолството на Сърбия в София – 18.09. 2009

Протест в организиран от Федерация на анархистите в България, Автономна група „Анархо съпротива”, симпатизанти и поддръжници на каузата, под наслов „Свода за сърбските синдикалисти!”

Събитието се проведе във връзка с арестите на петима невинни анархо-синдикалисти в Сърбия / състояли се на 04.09.2009г. /, чийто призив за помощ провокира от тогава до сега, множество акции и кампании в защита правата на задържаните. Българските анархисти и свободни граждани се присъединяват към световната солидарност.

Въпреки дъждовнто време в 19:10 започна протестта пред посолството на Република Сърбия в България на”ул. “Велико Търново” N 3

Дойдоха около 35-40 човека, за да изразят своята солидарност с арестуваните сръбски приятели и съидейници. Пред посолството очаквано имаше около 20тина полицаи и жандармерия, няколко коли, джипове и камион на Жандалмерията. Полицията направи кордон пред посолството, като отстрани бяха приготвени каски и щитове.

От страна на посолството не се забеляза движение и не излезе никой.

Бяха донесени два транспаранта – “Не на държавния терор” и “Свобода за сръбските анархисти”. Бяха скандирани призиви за солидарност и против терора на държавата. Прочетена беше позицията на участниците, чийто текст може да видите по-долу. Текста в превод на английски беше пуснат в пощенската кутия на посолството.

Демото приключи нормално малко преди 20 часа. Добре е да отбележим дежурния наглец от МВР с камера, който снимаше като Шива – в едната ръка с камера, в другата с фотоапарат.

ИЗЯВЛЕНИЕ В ЗАЩИТА НА АКТИВИСТИТЕ ОТ АНАРХО–СИНДИКАЛНА ИНИЦИАТИВА (АСИ) – СЪРБИЯ

На 04.09.2009 г., петима млади дейци на АСИ Тадей Курепа, Иван Вулович, Саня Дойкич, Ратибор Тривунац и Никола Митрович, бяха арестувани от сръбските власти по нелепото обвинение в “международен тероризъм”, което
според сръбските закони е равносилно на “геноцид”.
Обвинението е повдигнато само по подозрение, което се състои в това, че задържаните евентуално са били замесени в скорошна акция, при която от неизвестно лице, са били хвърлени два коктейла “Молотов” срещу сградата на гръцкото посолство в Белград, което нашите другари категорично отричат. Държавният прокурор определи 30 дни арест за тях, а в случай, че съдът ги
признае за виновни за действието, ги очакват от 3 до 15 години затвор.

Абсолютно непровокираните арести и нагласените обвинения срещу петимата невинни представляват акт на открит държавен натиск срещу Анархо–Синдикална Инициатива. За всеки малко запознат със ситуацията не е
учудващо, че именно тези членове на АСИ са атакуваните от обвинението.

Единствената причина е, че те винаги са били сред активистите, най-често появяващи се открито в публичното пространство без “маски”, в пряк и преносен смисъл. Чрез организираната им дейност в защита на работниците,
които без тях, както винаги, остават пренебрегнати и не ползват плодовете на своя труд, АСИ спечели доверието на тези работници и им даде подкрепата, която те никога не са получавали от сръбската политическа клика. В желанието си да премахне заплахата, която всяко автономно организирано синдикално движение представлява във време на пълен политически банкрут, тази клика търси спасение в методи, отхвърляни даже
от нейните западни покровители. С отчаяното си тиранично усилие да заглуши гласовете на съпротивата, тя използва всяка възможност да скалъпи провокация и сега минава границата, хвърляйки нашите другари в затвора с
парадоксалното “съшито с бели конци” обвинение в “международен тероризъм”.

Арестите над синдикалните активисти и над тези, които ги подкрепят, очевидно представляват истинското лице на съвременна Сърбия, щом дори върху пепелта на неолиберализма продължават да се покровителстват
експлоатацията и поробването. Този акт е една стъпка към установяването на по-твърд модел на репресивно управление, което няма да се поколебае да “запуши” устите на тези, които показват отвратителния му образ в
огледалото.

Да се арестуват хора заради политическата им ориентация е престъпление от страна на Държавата! Сега, когато пишем това изявление, трябва ли да очакваме да бъдем арестувани, защото сме анархисти?!

Справедливо наказание за престъпната Държава! Свобода за всички политически затворници!

Федерация на анархистите в България и автономна група “Анархо – съпротива” изразяват своята солидарност със задържаните другари, своята пълна подкрепа и помощ, като се присъединяват към призивите за тяхното незабавно освобождение и сваляне на всички абсурдни обвинения от тях!

СВОБОДА ЗА ВСИЧКИ ЗАДЪРЖАНИ!

София, 18.09.2009г.

Повече информация по случая можете да получите и на адрес http://a-bg.net/new/

http://asi.zsp.net.pl/репортаж-от-протест-пред-посолството/

Protest in Sofia

A protest in solidarity with the Serbian anarchosyndicalists was held on Friday, Sept. 18 in Sofia. It was organized by the Bulgarian Anarchist Federation, Anarcho-Resistance and other supporters with the slogan “Free the Serbian Syndicalists!”

About 35-40 people attended the protest. There were police vans there.

The embassy wasn’t open at the time of the protest.

There were banners which read “No to the Terrorist State” and “Freedom for the Serbian Anarchists”.

STATEMENT IN DEFENSE OF THE ACTIVISTS FROM ANARCHOSYNDICALIST INITIATIVE (ASI) – SERBIA  (* not exact translation)

On 04.09.2009, the, five young activists from  ASI –  Tadej Kurep, Ivan Vulovic, Sanya Dojkic, Ratibor Trivunac and Nikola Mitrovic, were arrested by Serbian authorities on the ridiculous charges of “international terrorism”, which according to Serbian law is tantamount to “genocide.”

The accusation is raised only on suspicion that the detainees may have been involved in a recent action, where an unknown person threw two cocktails Molotov in front of the Greek embassy in Belgrade. Our comrades  categorically involvement,  The state prosecutor gave them 30 days detention, If the court finds them guilty of the action , they face from 3 to 15 years in prison.

Totally unprovoked arrests and trumped-up charges against the five innocent people is an act of open government repression against the Anarchist Trade Union Initiative. For everyone who is a  little familiar with the situation, it is not surprising that these particular members of the ASI were attacked by the prosecution.

The only reason is that they have always been among the activists, which have appeared most frequently and  highly visibly in public without any “masks”  – in the direct and metaphorical sense. Through organized activity to protect workers
that without them, typically remain neglected, ASI won the confidence of these workers and gives them the support they never received from the Serbian politcal cliques. Desiring to eliminate the threat that any autonomous trade union movement may create  in a time of full political bankruptcy, this clique seeks salvation in the methods rejected even  by its Western patrons. In a desperate, tyrranical effort to silence  voices of resistance, it uses every opportunity to create provocations, and now have crossed the boundary,  throwing our comrades in prison  and  accusing them
of “international terrorism”.

Arrests of trade union activists and above those who support them, are clearly the true face of modern Serbia, since even on the ashes of neoliberalism it continues to protect exploitation and enslavement. This act is a step towards establishing a more robust model of a repressive government which does not hesitate to shut the mouths of those who are against it.

To arrest people because of their political orientation is a crime by the state! Now, when we write this statement, should  we expect to be arrested, because we are anarchists?

Just punishment for a criminal government!  Freedom for all political prisoners!

The Bulgarian Anarchist Federation and the autonomous group “Anarcho – Resistance,” express their solidarity with the detained comrades, their full support and assistance and have joined the calls for their immediate release and withdrawing these ridiculous charges!

Freedom for all detainees!

Sofia, 18.09.2009g.

One Response to “Protest in Sofia”

  1. admin Says:
    September 19th, 2009 at 01:34 Admin here. Sorry, but the translation of the statement is not 100% exact. There were a couple of rather creative or idiomatic phrases there that I couldn’t get exactly so I left out or made simplet. I get the sense of it all though. If somebody wants to edit it, please do.

Solidarity message from Void Network

Void Mirror international blog http://voidmirror.blogspot.com and Void
Network http://voidnetwork.blogspot.com participate in the International
Solidarity Movement for the 6 members of Serbian Anarchosyndicalist
Initiative that have been arrested by the Serbian State accused for an
attack to the Greek embassy. The comrades are completely non relevant with
this attack but even though, the European State see in their faces an inner
enemy for the European capitalistic Totalitarianism. In their faces we see
the international struggle for Freedom, Equality and end of Exploitation.
PUT DOWN YOUR HANDS FROM OUR SERB COMRADES!
SOLIDARITY IS OUR WEAPON

Solidarity Protest in Kiev

On Sept.15, about 20 acivists with black and red flas picketed the Serbian Embassy in the Ukraine.

The activists protested against the arrest of five libertarian acivists. They blamd the government of Serbia and police for attempting to repress social activists. Even the police who were guarding the embassy expressed their disbelief at the disproportion between the “crime” and the proposed charges.
“15 years for smashing a window – that’s absurd, especially if there is no proof that those arrested had anything to do with it,” said one of the speakers.
They were not able to submit a protest letter to the embassy. The clerk refused to take the letter and ran away. The demonstrators thus left their text with the guards.
The protestors wrote*:(*Incomplete translation)

We are writing to demand the immediate release of Tadej Kurep, Ivan Vulovic, Sanja Dojkic, Ratibor Trivunac and Nicola Mitrovic, arrested September 4 this year in Belgrade on absurd grounds. The claims of the prosecution, which accuse the social activists of the most serious of crimes, international terrorism, are obviously far-fetched. The aim of the members of the International Workers’ Association is union struggle, and not throwing flammable bottles. These activists distinguished themselves as members of student protest in Belgrade, not as warriors. The members of the Anarcho-Sindikalist Initiative immediately declared that they have nothing in common with the group “Black Elijah” and had nothing to do with the action. We believe that violations of law, taking the police taking family members of activists hostage point to the political nature of this case.

Thus the state is trying to divert attention from the changes in the penal code, rise of authoritarian tendencies in the country and to label all those who are active and not indifferent criminals.

We will not sit idly by when people are fighting for social justice, are oppressed on the basis of their political activity. We will conduct a campaign for the immediate release of these activists and an end to state repression.

Participants of the left and the trade union movement in Ukraine

http://asi.zsp.net.pl/solidarity-protest-in-kiev/

5 Responses to “Solidarity Protest in Kiev”

  1. admin Says:
    September 16th, 2009 at 07:22 Hello from the Admin side. I tried to translate the text of the Ukrainian protesters. I hope the translation is OK. However, I cut out two sentences: Це все одно, що судити всіх сербських політиків, що тільки висловили свою незгоду із відокремленням Косово, як погромників, що вчинили підпал американської амбасади не обтяжуючи себе працею по збору доказів. Так це звучить абсурдно, але справа проти Белградської „п”ятірки” і є абсурдною у правовому сенсі.

    The second sentences I can translate, but did not because it related to the first. It says: Yes, it sounds absurd, but the case against the Belgrade 5 is absurd in the legal sense.

    The first sentence, if I understand correctly, says something like “it’s like calling all Serbian politicians who were against Kosovan indepedence pogromists”… and then something about attacking the American Embassy and collecting evidence about it. Honestly, I can’t understand the sense because I don’t understand Ukrainian 100% and I cannot guess the logical connection. I will try to get somebody to fill it in later, but I thought the statement was OK enough (or even better:-) without that, so I put up the slightly shorter version.

    The full text, in the original, is in the Ukrainian language section.

  2. admin Says:
    September 16th, 2009 at 09:03 Other admin here. I also don’t understand Ukrainian 100%, but I would say that it means something like that:

    “The serbian polititians supposedly only ‘expressed their anger at the independence of Kosovo’, when they burned the American embassy and no one bothered to collect evidence. Maybe instead they can be judged as pogromists. In this context, the case against the Belgrad “five” is legally absurd.”

    Of course it would be better if a Ukrainian person commented :)

  3. admin Says:
    September 16th, 2009 at 09:11 Admin 1 back: I’m not sure but let our Ukrainian comrades say rather than keep speculating. :-)
  4. admin Says:
    September 16th, 2009 at 13:53 I received this translation into Russian:

    Это все равно, что судить всех сербских политиков, которые выразили свое несогласие по поводу отделения Косово, как погромщиков, которые подожгли американское посольство, не утруждая себя сбором доказательств. Да, это звучит абсурдно, но дело против Белградской “пятерки” и есть абсурдным в юридическом смысле.

    So that would mean:

    “It would be like judging all Serbian polititians who were against the independence of Kosovo to be guilty of setting fire to the US embassy, without bothering to get any proof. It sounds absurd, but it is just as absurd as the case against the Belgrade 5 is absurd in a legal sense.”

  5. Free the Belgrade anarchists! » Blog Archive » Ukrajina: Prosvjed solidarnosti u Kijevu Says:
    September 18th, 2009 at 00:39 […] Izvor: http://asi.zsp.net.pl/solidarity-protest-in-kiev/ […]

Призив за солидарност с шестимата арестувани в Сърбия

Призив за солидарност с шестимата арестувани в Сърбия.

На 03.09.2009 беше арестувана група от шестима анархисти, след решение на
разследващия съдия на Районния белградски съд. На следващия ден излезе
решение да бъдат задържани за 30 дни. В обвинението твърди, че заподозрените
на 25 август, около три часа сутринта, първоначална надраскали графити на
фасадата, а после хвърлили два коктейла "молотов" срещу сградата на гръцкото
посолство на ул. "Франчушка" в Белград.
В желанието да се разправи брутални с критикуващите я, държавата действа,
чрез механизмите си за директна репресия, с една банална логика. Тези, които
открито изразяват либертарните си виждания са набелязани като единствените
заподозрени. Случаят приклчва с затваряне и така се дава фалшив знак към
обществото относно ефективността на държавната власт.

Полицията и следствието действа доста необичайно в този случай, арестуваните
са заподозряни в извършването на международно терористично действие.
Действието, според наказателния кодекс в Сърбия, е в същата група като
геноцид, престъпления срещу човечеството, военни престъпления срещу цивилно
население, организиране и подтикване на извъшрването на геноцид и военни
престъпления, водене на агресивна война и т.н. Поради правната тежест на
такова обвинение, разходите по процеса вече надвишават 10 000 евро.

По тази причина, се създаде банкове сметка, която да спомогне на
арестуваните анархисти. Даните са накрая на този текст. В допълнение към
това има телефонен номер и имейл адрес, на които можете да намерите още
информация относно състояните на арестуваните и какво се прави със събраните
средства.

Надяваме се, че обичащи свободата индивиди и организации ще се включат в
това хуманитарно събиране на средстване, така помагайки на арестуваните
анархисти да успеят да докажат тяхната невинност.

СВОБОДА ЗА АНАРХО-СИНДИКАЛИСТИТЕ!

Ето инфото за даряване

RZBSRSBG
RAIFFEISEN BANKA AD
BEOGRAD, RS

Beneficiarz customer:
RS35265050000016043150
MILAN (MILUTIN) STOJANOVIĆ
SENJE

Deutsch ASI Appeal

Am 4.9.2009 wurde die Gruppe von 6 AnarchistInnen, die am 3. September
2009 verhaftet worden war, zu bis zu dreißig Tagen Haft verurteilt, damit folgte das Gericht der Entscheidung des Untersuchungsrichters. Das Urteil führt aus, dass die Verdächtigen “am 25. August 2009 gegen 3 Uhr früh erst ein Graffiti an die Fassade malten und dann zwei Molotow-Cocktails auf die griechische Botschaft in der Francuska-Straße in Belgrad warfen.”

Der Staat möchte mit seinen schärsten KritikerInnen brutal umgehen und reagiert deshalb mit Repression, eine völlig banale Logik. Diejenigen, die ihren libertären Überzeugungen Ausdruck verleihen, werden als die einzigen Verdächtigen behandelt. Der Fall endet mit ihrer Inhaftierung und vermittelt der Öffentlichkeit ein falsches Bild über den Zweck des Staates.

Wegen der ungewöhnlichen Herangehensweise von Polizei und Staatsanwaltschaft an diesen Fall werden die Inhaftierten verdächtigt, das Verbrechen des internationalen Terrorismus begangen zu haben. Dieses Verbrechen wird im Strafrecht der Republik Serbien im selben Kapitel angeführt wie Völkermord und Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Zivilbevölkerung, Organisierung und Aufruf zu Völkermord und Kriegsverbrechen, Entfesselung eines Angriffskrieges etc. Wegen der Schwere dieser Verbrechen belaufen sich die Kosten für die anwaltliche Vertretung in diesem Prozeß bisher auf über 10.000 Euro.

Deshalb wurde ein Konto eröffnet, um den verhafteten AnarchistInnen zu helfen, die Kontonummer steht weiter unten. Darüber hinaus gibt es eine Telefonnummer und e-mail, bei denen zusätzliche Informationen über den Zustand der Verhafteten ebenso erhältlich sind wie über den Stand der gesammelten Gelder.

Wir hoffen, dass freiheitsliebende Menschen und Organisationen sich an dieser humanitären Spendenaktion beteiligen werden und den verhafteten AnarchistInnen helfen, ihre Unschuld zu beweisen.

Freiheit für die AnarchosyndikalistInnen!

Wie kann gespendet werden?

RZBSRSBG

RAIFFEISEN BANKA AD

BEOGRAD, RS

Konto:

RS35265050000016043150

MILAN (MILUTIN) STOJANOVIC

SENJE.

Recurso de ASI

Recurso de ASI
17 de septiembre 2009

El 04.09.2009, tras la decisión del juez de instrucción del Tribunal de Distrito de Belgrado, un grupo de seis anarquistas  fueron detenid@s y condenad@s a medidas de detención de hasta treinta días. La acusación afirma que l@s sospechos@s, el pasado 25 de agosto, alrededor de las tres de la mañana, en un principio escribieron un graffiti en la fachada, y luego lanzaron dos cócteles Molotov contra el edificio de la Embajada griega en la calle Francia, en Belgrado .

L@s compañer@s  con su dura crítica, denuncian los actos brutales del Estado y sus mecanismos de represión, de lógica absolutamente banal. Los que han expresado de manera explícita sus creencias libertarias se asignan como los únicos sospechosos. El caso termina con su encarcelamiento y da una imagen falsa al público en general, por conveniencia del estado.

Debido a la inusual acción de la policía y la fiscalía en este caso, l@s detenid@s son sospechos@s de haber cometido un delito de terrorismo internacional. Ese acto, en el Código Penal de la República de Serbia, se trata de la misma manera que el delito de genocidio, crímenes de lesa humanidad, crímenes de guerra contra la población civil, la organización y el fomento para cometer genocidio y crímenes de guerra, el comportamiento agresivo en la guerra, etc. Debido a la importancia jurídica de dicha caracterización, los costos de la representación hasta el momento durante el proceso han sobrepasado los 10.000 euros.

Con este fin, se abrió la cuenta para ayudar a l@s anarquistas detenid@s, que aparece en la parte inferior de este escrito. Además, hay un número de teléfono y correo electrónico que usted puede obtener información adicional acerca de la situación de l@s detenid@s, así como el estado de los fondos recaudados.

Esperamos la libertad de l@s individuos y la solidaridad de las organizaciones, que participen en esta acción humanitaria para recaudar fondos y ayudar a l@s anarquistas detenid@s para gestionar y probar su inocencia.

LIBERTAD PARA L@S ANARCOSINDICALISTAS!

Instrucciones para la donación de dinero:

Cuenta con la institución bancaria:

RZBSRSBG

RAIFFEISEN Banka AD

Beograd, RS

Cliente Beneficiario:

RS35265050000016043150

MILAN (Milutin) STOJANOVIC

SENJE.

http://asi.zsp.net.pl/appeal-from-asi/

upcoming solidarity protests

Berlin

18. September 2009, 11:30 bis 14:00 Uhr
Serbische Botschaft
Taubert Str. 18
14193 Berlin Grunewald

The Hague

In the Hague, there will be an action on the 18th of
September @ 14.00 in front of the Embassy of Serbia.

Groot Hertoginnelaan 30

18 SEPTEMBER NAAR DE SERVISCHE AMBASSADE

om 14:00

Adres: Groot Hertoginnelaan 30, Den Haag

Frankfurt / Main

FAU will hold a demo on Friday Sept. 25 at 12:00 at the Embassy in Frankfurt/Main at Thüringer Str. 3

Denver

There will be an emergency demonstration outside the Serbian Consulate at 999 18th Street (18th Street and Champa) on Wednesday September 16th at noon.

Hamburg

Fau will hold a demo at the Serbian consulate Wed. Sept. 16 at 12:00.

Address: Harvestehuder Weg 101

http://asi.zsp.net.pl/upcoming-solidarity-protest/

ASI: Συγκέντρωση χρημάτων για τη νομική στήριξη των συντρόφων από Σερβία

This is the Greek translation of the ASI appeal:

ASI: Συγκέντρωση χρημάτων για τη νομική στήριξη των συντρόφων από Σερβία

Αυτό είναι μια ανακοίνωση της ASI που έγινε στις 17 Σεπτεμβρίου 2009, μεταφρασμένη με απόδωση από τα αγγλικά.

Στις 4 Σεπτεμβρίου 2009 η απόφαση των δικαστηρίων του Βελιγραδίου ήταν η ομάδα των έξι αναρχικών που συνελλήφθησαν στις 3 Σεπτεμβρίου 2009 να παραμείνει υπό κράτηση για τριάντα ημέρες. Οι κατηγορίες είναι οτι στις 25 Αυγούστου στις 3 τα ξημερώματα έγραψαν γκράφιτι στο τοίχο και μετά «πέταξαν δυο μολότοφ” στο κτίριο της Ελληνικής πρεσβείας στην οδό Φρανκούσκα (Francuska) στη πρωτεύουσα της Σερβίας.

Θέλωντας με τη βία να σωπάσει τους πιο σκληρούς επικριτές του, το κράτος μέσα από τους μηχανισμούς καταστολής του λειτουργεί με τη πιο χυδαία λογική. Αυτοί που έχουν επισήμως κάνει γνωστά τα ελευθεριακά τους πιστεύω κατηγορούνται ως οι μόνοι ύποπτοι. Η υπόθεση τελειώνει με τη φυλάκισή τους και αυτό δίνει μια ψευδαίσθηση στους πολίτες οτι το «το κράτος δουλεύει».

Λόγω της ασυνήθιστης συμπεριφοράς της αστυνομίας και του κατηγορητηρίου σε αυτή τη περίπτωση, τους συλληφθέντες τους έκαναν να φαίνονται σαν ύποπτοι «διεθνούς τρομοκρατίας». Μια τέτοια κατηγορία, σύμφωνα με το Ποινικό Κώδικα της Δημοκρατίας της Σερβίας, είναι στην ίδια ομάδα εγκλημάτων με τη γενοκτονία, τα εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, τα εγκλήματα πολέμου εναντίων άοπλων πολιτών, και την διοργάνωση γενοκτονιών και εγκλημάτων πολέμου, ή την διεξαγωγή επιθετικού πολέμου, κλπ.

Λόγω του βαριού κατηγορητηρίου και της περίπλοκης νομικής κατάστασης, τα νομικά έξοδα για την υποστήριξη των συντρόφων έχουν ήδη ξεπεράσει τα δέκα χιλιάδες Ευρώ. (€ 10.000)

Για αυτό το λόγο, ανοίξαμε ένα τραπεζικό λογαριασμό ώστε να βοηθήσουμε τους συλληφθέντες αναρχικούς, του οποίου το νούμερο θα το δείτε στο τέλος της ανακοίνωσης αυτής. Επίσης, σας δίνουμε ένα αριθμό τηλεφώνου και μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail) ώστε να μπορέσετε να έρθετε σε επικοινωνία για να μαθαίνετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη κατάσταση των σηλληφθέντων αλλά και για το πως πάει η συλλογή χρημάτων για τη νομική βοήθεια.

Ευελπιστούμε πως όλοι οι άνθρωποι και οργανώσεις που αγαπούν την ελευθερία θα βοηθήσουν με αυτή την ανθρωπιστική προσπάθεια συλλογής χρημάτων, και θα βοηθήσουν έτσι τους συλληφθέντες αναρχικούς να αποδείξουν την αθωότητά τους

ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΟΥΣ ΑΝΑΡΧΟΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΤΕΣ!

Οδηγίες για δωρέα χρημάτων:

Τραπεζικός λογαριασμός:

Κωδικός τράπεζας SWIFT: RZBSRSBG

Όνομα τράπεζας: RAIFFEISEN BANKA AD (προφορά: ΡΑΪΦΕΪΣΕΝ ΜΠΑΝΚΑ)

Διεύθυνση: Bulevar Zorana Djindjica 64

Πόλη: BEOGRAD, RS (Βελιγράδι, Σερβία)

Όνομα δικαιούχου πελάτη: Beneficiarz customer:

Αριθμός λογαριασμού IBAN: RS35265050000016043150

Όνομα δικαιούχου: MILAN (MILUTIN) STOJANOVIĆ (προφορά: ΜΙΛΑΝ ΣΤΟΓΙΑΝΟΒΙΤΣ)

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ADDRESS: SENJE

http://asi.zsp.net.pl/appeal-from-asi/

Appeal from ASI

On 04.09.2009, following the decision of the investigating judge of the District Court in Belgrade, the groups of six anarchists who were arrested 3rd of September 2009 were sentenced to detention measures up to thirty days. year. The charge states that the suspects, on 25th of August, about three o’clock in the morning, initially wrote the graffiti on the facade, and then threw two “molotov cocktails at the building of the Greek Embassy in “Francuska” street in Belgrade.

Wanting to brutally deal with it’s hardest critics, the state acts, through it’s mechanisms of repression, with utterly banal logic. Those who have explicitly expressed their libertarian beliefs are mapped as the only suspects. The case ends with their imprisonment and gives a false picture to the general public about state’s expediency.

Due to the unusual course of action of the police and prosecution in this case, the arrested are suspected of having committed a crime of international terrorism. That act, in the Criminal Code of the Republic of Serbia, is treated in the same group with the crime of genocide, crimes against humanity, war crimes against the civilian population, organizing and encouraging to commit genocide and war crimes, the conduct of aggressive war, etc. Due to the legal weight of such characterization, the costs of the representation so far during the process have exceeded 10,000 euros.

For this purpose, the account was opened to help the arrested anarchists, which is listed at the bottom of this page. In addition, there is a phone number and e-mail that you can get additional information about the state of the arrested as well as the condition of the collected funds.

We hope that the freedom-loving individuals and organizations will get involved in this humanitarian fundraising action, and help the arrested anarchists to manage to prove their innocence.

FREEDOM FOR ANARCHOSYNDIKALISTS!

Instructions for the donation of money:

Account with institution:

RZBSRSBG

RAIFFEISEN BANKA AD

BEOGRAD, RS

Beneficiarz customer:

RS35265050000016043150

MILAN (MILUTIN) STOJANOVIĆ

SENJE.

http://asi.zsp.net.pl/appeal-from-asi/

banner

untitled1

Συγκέντρωση αλληλεγγύης στην εξέγερση του Δεκέμβρη στο Βελιγράδι (Ημέρα παγκόσμιας δράσης ενάντια στην κρατική τρομοκρατία, 20/12/2008): http://inicijativa.org/grcka/node/55

Solidarity action in Belgrade (20th December 2008, Global day of action against state terrorism): http://inicijativa.org/grcka/node/55

Για τη σύλληψη του 6ου Αναρχοσυνδικαλιστή στη Σερβία

Αφότου η αστυνομία της Σερβίας προχώρησε σε σύλληψη των πέντε αναρχοσυνδικαλιστών (τον 24χρονο Tadej Kurep, τον επίσης 24χρονο Ivan Vulović, την 19χρονη Sanja Dojkić, τον 28χρονο Ratibor Trivunac που είναι και γενικός γραμματέας της IWA, και τον 29χρονο Nikola Mitrovic) στις 4 Σεπτεμβρίου 2009, άρχισε να αναζητά και τον έκτο (τον Ivan Savic) ο οποίος διέφευγε της σύλληψης. Τον εντοπίσανε λίγες μέρες αργότερα, αλλά η σύλληψή του δεν ανακοινώθηκε ούτε από την αστυνομία ούτε από τα ΜΜΕ. Μια τέτοια συμπεριφορά από τη μεριά του κράτους μόνο ως επίθεση στη κοινωνία μπορεί να γίνει κατανοητή, καθώς ακόμη και οι κρατιστές της αστικής δημοκρατίας θα συμφωνούσαν, αν δεν εθελοτυφλούσαν (που όμως το κάνουν συνέχεια), πως κανένα κράτος δεν θα έπρεπε να έχει δικαίωμα να απαγάγει μέλη της κοινωνίας χωρίς καν να ενημερώνει για αυτό.

Δεν θα το μαθαίναμε ποτέ αν δεν υπήρχε επικοινωνία μέσω των δικηγόρων τους. Αν δεν υπήρχε αυτό το κανάλι επικοινωνίας, θα νομίζαμε ακόμη πως οι συλληφθέντες είναι πέντε. Είναι κι αυτό άλλη μια βρωμοδουλειά των κατασταλτικών μηχανισμών της Σερβίας που στόχο έχει να εμποδίσει την ανάπτυξη ενός παγκόσμιου κινήματος αλληλεγγύης και να προχωρήσουν όσο το δυνατόν ανενόχλητοι στο έγκλημά τους, δηλαδή τη καταδίκη των Έξι του Βελιγραδίου ως αποδιοπομπαίους τράγους ώστε η Σερβική κυβέρνηση να αποδείξει τη δουλοπρέπειά της στο Ελληνικό και διεθνές κεφάλαιο (η Ελλάδα είναι βασικός επενδυτής στη Σερβία).

Για τους πέντε συλληφθέντες της 4ης Σεπτεμβρίου αποφασίστηκε να κρατηθούν για 30 ημέρες, δηλαδή θα πρέπει κανονικά να αφεθούν ελεύθεροι στις 4 Οκτωβρίου, και ο έκτος ίσως λίγο αργότερα. Μετά θα πρέπει να περάσουν δίκη, στην οποία θα αντιμετωπίσουν το ενδεχόμενο επιβολής φυλάκισης από 3 έως 15 ετών ως «διεθνείς τρομοκράτες» (αν είναι δυνατόν, είναι όλοι παιδιά κάτω των 30 ετών, μέλη αναρχοσυνδικαλιστικής οργάνωσης με όνομα και διεύθυνση, ενώ η 19χρονη ούτε καν έχει προλάβει να βγάλει πανεπιστήμιο, κάτι που δεν ξέρω αν ισχύει και για τους άλλους ακόμα). Δεν είναι αναγκαίο κάποιος/α να είναι στο χώρο του αναρχοσυνδικαλισμού για να τους υποστηρίξει, καθώς από την εξέλιξη της υπόθεσής τους παίζονται πολλά όσον αφορά τη διατήριση έστω και των λίγων δικαιομάτων που υπάρχουν σήμερα στη χώρα.

Για να μην βρει το Σερβικό κράτος κι άλλη δικαιολογία για να τους κρατήσει παραπάνω ή για να τους περάσει άμεσα από μια δίκη-θέατρο, ή να κάνει άλλα χειρότερα πράγματα, θα πρέπει το κίνημα αλληλεγγύης που έχει σχηματιστεί να συνεχίσει ακάθεκτο ζητώντας επίμονα τη ΠΛΗΡΗ, ΜΟΝΙΜΗ, ΚΑΙ ΑΜΕΣΗ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΤΩΝ ΣΥΛΛΗΦΘΕΝΤΩΝ. Η γενική στρατηγική που ακολουθείται στο εξωτερικό είναι οι αποστολές μυνημάτων διαμαρτυρίας στη Σερβία ή τις πρεσβείες και οι ειρηνικές συγκεντρώσεις έξω από πρεσβείες και προξενεία. Μια τέτοια στρατηγική πετυχαίνει αν μαζευτεί μεγάλη μάζα αλληλέγγυων και αν οι συγκεντρώσεις είναι συχνές και επίμονες. Γενικά άμα σκεφτούμε πως σε μερικές ανάλογες συγκεντρώσεις στο εξωτερικό οι συμμετέχοντες ήταν 20 άτομα, μπορούμε να καταλάβουμε πως οι πρώτες συγκεντρώσεις στην Ελλάδα ήταν μεγάλη επιτυχία. ΝΑ ΣΥΝΕΧΙΣΟΥΜΕ.

Δε θα σωπάσουμε. Είμαστε η συνείδησή σας. Ποτέ δε θα κάνουμε ειρήνη μαζί σας. [από φυλλάβιο του Λευκού Ρόδου]

κάθε αποφασισμένος αντίπαλος της εξουσίας πρέπει να ρωτήσει τον εαυτό του πώς μπορεί να πολεμήσει εναντίων της υπάρχοντης κατάστασης με το πιο αποδωτικό τρόπο, πώς μπορεί να το χτυπήσει πιο δυνατά. Μέσα από τη μη-βίαιη παθητική αντίσταση, δίχως αμφιβολία! [παράφραση από φυλλάδιο του Λευκού Ρόδου]

Αλληλεγγύη στους Σέρβους Αναρχικούς ΠΑ.ΜΑΚ.

https://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=1079934

Κίνηση αλληλεγγύης στους Σέρβους Αναρχικούς από την Αυτόνομη Παρέμβαση του ΠαΜακ

http://autonomoi.pamak.gr

SS852874

ΚΑΤΩ ΤΑ ΧΕΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΣΕΡΒΟΥΣ ΣΥΝΤΡΟΦΟΥΣ ΜΑΣ!
Η ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΟΠΛΟ ΜΑΣ!

Στις 25 Αυγούστου μια ομάδα 5 ατόμων επιτέθηκε με μολότωφ εναντίον της ελληνικής πρεσβείας στο Βελιγράδι, χωρίς να προκληθούν ιδιαίτερες ζημιές. Την ευθύνη ανέλαβε μία οργάνωση ονόματι Μαύρος Ήλιος, η οποία, σύμφωνα με την ανακοίνωση της, έκανε την επίθεση αυτή σαν ένδειξη αλληλεγγύης στον απεργό πείνας Θ. Ηλιόπουλο.
Με αφορμή αυτό το γεγονός η κυβέρνηση της σερβίας προφυλάκισε 5 αναρχικούς και διώκει άλλον έναν, κατηγορώντας τους για ΄΄διεθνή τρομοκρατία΄΄. Όλοι τους είναι μέλη της Αναρχοσυνδικαλιστικής Πρωτοβουλίας (ASI), μίας οργάνωσης που δε σχετίζεται με τέτοιες επιθέσεις, ενώ και οι ίδιοι οι συλληφθέντες έκαναν σαφές ότι δεν έχουν καμία σχέση με την επίθεση.
Ορατά γίνονται για άλλη μια φορά τα βασικά χαρακτηριστικά του κράτους ασφάλειας που χτίζεται σε κάθε χώρα: αυξημένη καταστολή, επίθεση στα κομμάτια της κοινωνίας που αντιστέκονται (στη συγκεκριμένη περίπτωση σε αναρχικοσυνδικαλιστές) και επιβολή του δόγματος της τάξης και της ασφάλειας. Το κράτος προσπαθεί με κάθε μέσο να οξύνει την καταστολή σε ριζοσπαστικούς πολιτικά χώρους: ονομάζει ένα απλό χτύπημα με ελάχιστες υλικές ζημιές ΄΄διεθνή τρομοκρατία΄΄ και στη συνέχεια διώκει αναρχοσυνδικαλιστές χωρίς επιβαρυντικά στοιχεία. Σκοπός; Η αποθάρρυνση κάθε πολιτικής κριτικής ενάντια στους εξουσιαστικούς μηχανισμούς και η πάταξη του ΄΄εσωτερικού εχθρού΄΄. Δεν έχει σημασία αν θα ονομαστεί ΄΄αναρχικός΄΄, ΄΄μετανάστης΄΄ ή ΄΄ κουκουλοφόρος΄΄. Σημασία έχει η δημιουργία ενός στόχου, η δημιουργία μίας (περιθωριοποιημένης) κοινωνικής ομάδας που θα οδηγήσει την υπόλοιπη κοινωνία στη συντηριτικοποίηση και νομιμοφροσύνη. Στη συγκεκριμένη περίπτωση οι κρατικοί μηχανισμοί έδρασαν όπως συνηθίζουν: δύο μολότωφ και ένα αλφάδι αρκούνε για κατηγορηθούν 6 άσχετα με την επίθεση άτομα, αντιμετωπίζοντας κάθειρξη δεκαετιών. Το γεγονός ότι ανήκουν σε μία αναρχοσυνδικαλιστική ένωση είναι αρκετό για να παίξουν το ρόλο το ΄΄εσωτερικού εχθρού΄΄. Ένας ΄΄εσωτερικός εχθρός΄΄ που οι κρατικές δομές θα προσπαθήσουν με κάθε τρόπο να αποτρέψουν από το να κινηθεί επιθετικά προς την εξουσία. Μπροστά στους κατασταλτικούς μηχανισμούς του κράτους δεν υποχωρούμε, αλλά συνεχίζουμε να πορευόμαστε με όπλο μας την αλληλεγγύη.

ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΟΥΣ ΦΥΛΑΚΙΣΜΕΝΟΥΣ ΣΕΡΒΟΥΣ ΑΝΑΡΧΙΚΟΥΣ

ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΜΟΝΟΙ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΕΣ

Solidarity by the “Autonomous group of PAMAK” (University in Thessaloniki)

FREEDOM TO THE SERB ANARCHISTS. THE STATES IS THE ONLY TERRORIST (A)
FREEDOM TO THE SERB ANARCHISTS. THE STATES ARE THE ONLY TERRORIST (A)

A banner is placed near the entrance of the University (photo) and a text is circulating:

PUT DOWN YOUR HANDS FROM OUR SERB COMRADES!
SOLIDARITY IS OUR WEAPON!

On 25th of August a group of 5 persons attacked with molotov cocktails against the Greek embassy in Belgrade, without causing significant damage. The responsibility was claimed by an organization with the name Black Sun, which, according to its statement, made this attack in solidarity with the hunger striker Th. Iliopoulos.

For this reason, the government of Serbia detained 5 anarchists and persecutes another one, accusing them for “international terrorism”. All are members of Anarchosyndicalist Initiative (ASI), an organization that is not related with such attacks, while the arrested also made clear that they have no relation with the attack.

For one more time, the basic characteristics of the security state, that is being built in every country, become visible: increased repression, attack at the parts of the society that resist (in the particular case at anarchosyndicalists) and imposition of the doctrine of order and security. The state tries with every mean to accentuate the repression against politically radical groups: it names a simple attack with minimal material damage as “international terrorism” and afterwards it persecutes anarchosyndicalists without any clues. Purpose? The demoralisation of every political criticism against the dominating mechanisms and the cracking down of the “internal enemy”. It is not important if this is named “anarchist”, “immigrant” or “koukouloforos” [trans: the Greek state names like this the rioters that hide their face, it means hood-wearer]. The important purpose is the creation of an enemy, the creation of a (marginalized) social group that will lead the rest of the society to the conservativisation and loyalty. In the particular case the state mechanisms acted as they are used to act: two molotov cocktails and an alfadi [trans: alpha in a circle, Ⓐ] are enough to persecute 6 irrelevant with the attack individuals, that are facing imprisonment of decades.The fact that they are in an anarchosyndicalist union is enough in order for them to form the role of the “internal enemy”. An “internal enemy” that the state structures will try in any way to not let it from moving aggressively towards the power. In front of the repressive mechanisms of the state, we shall not stand back, but we keep walking with solidarity as our weapon.

FREEDOM TO THE SERB ANARCHIST PRISONERS

THE STATES ARE THE ONLY TERRORISTS

Autonomous group of “University of Macedonia” (Thessaloniki)

http://appamak.blogspot.com/2009/09/6.html

(with some minor spelling changes)

Solidarity with the Serbian anarchosyndicalists from Athens!

On Wednesday afternoon at 6:00 pm more than 150 persons demonstrated outside the building of the Serbian embassy in Athens. There were 2 banners, one from “E.S.E” (Elefteriaki Sindikalistiki Enosi – Libertarian Labour Union) and one from “A.K.A” (Anarxiki ya tin Kinoniki Apelefterosi – Anarchists for Social Emancipation), a speaking trumpet, pamphlets and fliers with information about the case.

From the other side, there were 3 police trucks and many armed pigs from the riot police guarding the Serbian and the American embassy, which is very close. The speaking trumpet was informing people about the case of the comrades in greek and serbian language and many slogans were shouted about solidarity from the demonstrators. Some slogans about the Serbian comrades were written with painting spray in the area.

The demonstration stood outside the Serbian embassy for 2 hours.

The solidarity actions will continue anyway as there is a call for a new assembly next Monday in order to organize and coordinate further actions, even though we hope that the comrades will be set free and it will be unnecessary.

Later in the night, in an irrelevant concert by Thanasis Papakonstandinou (popular leftist musician), comrades went up on the scene and put a banner in which was written “Freedom for the Serbian Anarchosyndicalists”. On the scene, a text was read and slogans of solidarity were shout by the audience.

information and description from Athens IMC: http://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=1079735 (with minor changes and additions. we thank the athensIMC user translator)

Communique for the Serb anarchosyndicalists

WE STAND WITH THE SERB COMRADES

At the Greek embassy in Belgrade takes place a symbolic attack with molotof and spray on the walls, by an unknown group.

The unknown organization “Black Sun” claims responsibility for the attack in solidarity with the prisoner hunger striker Thodoris Iliopoylos that was detained for the situation of December in the Greek prisons for a time of almost 9 months.

On 4th of September there are arrested five members of the organization “Serbian Anarchosyndicalist Initiative” (ASI) and one more is wanted with only clue their attendance in a peaceful protest outside the Greek embassy on 25 August.

The arrested, all with age under 30 years old, are imprisoned from then with the purpose for the Serbian “justice” to accuse them with the charge of “international terrorism”, accusation which attracts sentence of imprisonment from 3 to 15 years according to the Serbian laws.

Even according to the Serbian juridical reality the charges do not stand, as in another attack at the embassy of USA in the recent past the charge that was attributed was much milder.

According to common sense, even for those that consider the state monopoly for violence as sacred, there cannot be attributed the charge of terrorism for a slightly damaged glass, a trace of fire in the facade of the embassy and the writing of a symbol (alpha in circle), provided that there was not threatened nor is threatened the life and the body integrity of no one.

Compared to the terrorism of the states that abduct, torture, keep in hostage and condemn with fabricated clues persons or to the terrorism of the bosses that blackmail, destroy and murder workers, the attack at the embassy seems like a drop in the ocean. A drop, however, that contains an obvious message.

The defendants, via a statement of their organization, deny the charges declaring that they select other ways of action as the organizing of workers in libertarian [anarchosyndicalist] associations, the condemn via representations of protest and the sending of contra-information e-mails.

These belief-associated prosecutions remind us something. The prosecutions of anarchist comrades and social fighters, the prosecutions for revenge after the December that we lived here.

But there is something more. The internationalisation of solidarity, the break of the borders through the social struggles, the call for international unity of the oppressed accentuate the insecurity of each government clique in Greece, in Serbia, in the Balkans, everywhere. As we know, when a similar attack had happened at the Greek embassy few years ago for an athletic conflict, no one cared…

The people in solidarity with the Serbs that are persecuted denounce the misery of the Serbian state that – as and Greek one too- tries hard to offer space for its nationalists, to feed with even more blood and repression the famous “Greek-Serbian Friendship”.

We, on our view, are indeferent for the wolf-frienships [means in greek the fake friendship that is based on common profit] of the states. But we stand for the need of internationalist solidarity between the victims of these states. We denounce the effort of every state to eliminate the voices and actions of resistance, in their interior but also in the level of international solidarity.

We stand with the Serb comrades
and ask for their, immediate and without terms, release

THE STATES ARE THE ONLY TERRORISTS

Anarchists for social liberation

(Athens)

[independent translation, we are not part of the assembly of the group that signs the communique]

from http://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=1079545 (with minor changes)

poster of the same collective: https://asisolidarity.squat.gr/p/510

Solidarity Protest in Thessaloniki

A solidarity gathering took place in Thessaloniki (north Greece) in the morning outside the Serbian consulate. The protest was preannounced, so the police was there since yesterday and chose to use a huge number of policemen (riot police) to close the street of the consulate and not let the protestors to go near the building. This helped for even more publicity for the issue…

description and photos from athens IMC: http://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=1079664