Призив за солидарност с шестимата арестувани в Сърбия

Призив за солидарност с шестимата арестувани в Сърбия.

На 03.09.2009 беше арестувана група от шестима анархисти, след решение на
разследващия съдия на Районния белградски съд. На следващия ден излезе
решение да бъдат задържани за 30 дни. В обвинението твърди, че заподозрените
на 25 август, около три часа сутринта, първоначална надраскали графити на
фасадата, а после хвърлили два коктейла "молотов" срещу сградата на гръцкото
посолство на ул. "Франчушка" в Белград.
В желанието да се разправи брутални с критикуващите я, държавата действа,
чрез механизмите си за директна репресия, с една банална логика. Тези, които
открито изразяват либертарните си виждания са набелязани като единствените
заподозрени. Случаят приклчва с затваряне и така се дава фалшив знак към
обществото относно ефективността на държавната власт.

Полицията и следствието действа доста необичайно в този случай, арестуваните
са заподозряни в извършването на международно терористично действие.
Действието, според наказателния кодекс в Сърбия, е в същата група като
геноцид, престъпления срещу човечеството, военни престъпления срещу цивилно
население, организиране и подтикване на извъшрването на геноцид и военни
престъпления, водене на агресивна война и т.н. Поради правната тежест на
такова обвинение, разходите по процеса вече надвишават 10 000 евро.

По тази причина, се създаде банкове сметка, която да спомогне на
арестуваните анархисти. Даните са накрая на този текст. В допълнение към
това има телефонен номер и имейл адрес, на които можете да намерите още
информация относно състояните на арестуваните и какво се прави със събраните
средства.

Надяваме се, че обичащи свободата индивиди и организации ще се включат в
това хуманитарно събиране на средстване, така помагайки на арестуваните
анархисти да успеят да докажат тяхната невинност.

СВОБОДА ЗА АНАРХО-СИНДИКАЛИСТИТЕ!

Ето инфото за даряване

RZBSRSBG
RAIFFEISEN BANKA AD
BEOGRAD, RS

Beneficiarz customer:
RS35265050000016043150
MILAN (MILUTIN) STOJANOVIĆ
SENJE

Deutsch ASI Appeal

Am 4.9.2009 wurde die Gruppe von 6 AnarchistInnen, die am 3. September
2009 verhaftet worden war, zu bis zu dreißig Tagen Haft verurteilt, damit folgte das Gericht der Entscheidung des Untersuchungsrichters. Das Urteil führt aus, dass die Verdächtigen “am 25. August 2009 gegen 3 Uhr früh erst ein Graffiti an die Fassade malten und dann zwei Molotow-Cocktails auf die griechische Botschaft in der Francuska-Straße in Belgrad warfen.”

Der Staat möchte mit seinen schärsten KritikerInnen brutal umgehen und reagiert deshalb mit Repression, eine völlig banale Logik. Diejenigen, die ihren libertären Überzeugungen Ausdruck verleihen, werden als die einzigen Verdächtigen behandelt. Der Fall endet mit ihrer Inhaftierung und vermittelt der Öffentlichkeit ein falsches Bild über den Zweck des Staates.

Wegen der ungewöhnlichen Herangehensweise von Polizei und Staatsanwaltschaft an diesen Fall werden die Inhaftierten verdächtigt, das Verbrechen des internationalen Terrorismus begangen zu haben. Dieses Verbrechen wird im Strafrecht der Republik Serbien im selben Kapitel angeführt wie Völkermord und Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Zivilbevölkerung, Organisierung und Aufruf zu Völkermord und Kriegsverbrechen, Entfesselung eines Angriffskrieges etc. Wegen der Schwere dieser Verbrechen belaufen sich die Kosten für die anwaltliche Vertretung in diesem Prozeß bisher auf über 10.000 Euro.

Deshalb wurde ein Konto eröffnet, um den verhafteten AnarchistInnen zu helfen, die Kontonummer steht weiter unten. Darüber hinaus gibt es eine Telefonnummer und e-mail, bei denen zusätzliche Informationen über den Zustand der Verhafteten ebenso erhältlich sind wie über den Stand der gesammelten Gelder.

Wir hoffen, dass freiheitsliebende Menschen und Organisationen sich an dieser humanitären Spendenaktion beteiligen werden und den verhafteten AnarchistInnen helfen, ihre Unschuld zu beweisen.

Freiheit für die AnarchosyndikalistInnen!

Wie kann gespendet werden?

RZBSRSBG

RAIFFEISEN BANKA AD

BEOGRAD, RS

Konto:

RS35265050000016043150

MILAN (MILUTIN) STOJANOVIC

SENJE.

Recurso de ASI

Recurso de ASI
17 de septiembre 2009

El 04.09.2009, tras la decisión del juez de instrucción del Tribunal de Distrito de Belgrado, un grupo de seis anarquistas  fueron detenid@s y condenad@s a medidas de detención de hasta treinta días. La acusación afirma que l@s sospechos@s, el pasado 25 de agosto, alrededor de las tres de la mañana, en un principio escribieron un graffiti en la fachada, y luego lanzaron dos cócteles Molotov contra el edificio de la Embajada griega en la calle Francia, en Belgrado .

L@s compañer@s  con su dura crítica, denuncian los actos brutales del Estado y sus mecanismos de represión, de lógica absolutamente banal. Los que han expresado de manera explícita sus creencias libertarias se asignan como los únicos sospechosos. El caso termina con su encarcelamiento y da una imagen falsa al público en general, por conveniencia del estado.

Debido a la inusual acción de la policía y la fiscalía en este caso, l@s detenid@s son sospechos@s de haber cometido un delito de terrorismo internacional. Ese acto, en el Código Penal de la República de Serbia, se trata de la misma manera que el delito de genocidio, crímenes de lesa humanidad, crímenes de guerra contra la población civil, la organización y el fomento para cometer genocidio y crímenes de guerra, el comportamiento agresivo en la guerra, etc. Debido a la importancia jurídica de dicha caracterización, los costos de la representación hasta el momento durante el proceso han sobrepasado los 10.000 euros.

Con este fin, se abrió la cuenta para ayudar a l@s anarquistas detenid@s, que aparece en la parte inferior de este escrito. Además, hay un número de teléfono y correo electrónico que usted puede obtener información adicional acerca de la situación de l@s detenid@s, así como el estado de los fondos recaudados.

Esperamos la libertad de l@s individuos y la solidaridad de las organizaciones, que participen en esta acción humanitaria para recaudar fondos y ayudar a l@s anarquistas detenid@s para gestionar y probar su inocencia.

LIBERTAD PARA L@S ANARCOSINDICALISTAS!

Instrucciones para la donación de dinero:

Cuenta con la institución bancaria:

RZBSRSBG

RAIFFEISEN Banka AD

Beograd, RS

Cliente Beneficiario:

RS35265050000016043150

MILAN (Milutin) STOJANOVIC

SENJE.

http://asi.zsp.net.pl/appeal-from-asi/

upcoming solidarity protests

Berlin

18. September 2009, 11:30 bis 14:00 Uhr
Serbische Botschaft
Taubert Str. 18
14193 Berlin Grunewald

The Hague

In the Hague, there will be an action on the 18th of
September @ 14.00 in front of the Embassy of Serbia.

Groot Hertoginnelaan 30

18 SEPTEMBER NAAR DE SERVISCHE AMBASSADE

om 14:00

Adres: Groot Hertoginnelaan 30, Den Haag

Frankfurt / Main

FAU will hold a demo on Friday Sept. 25 at 12:00 at the Embassy in Frankfurt/Main at Thüringer Str. 3

Denver

There will be an emergency demonstration outside the Serbian Consulate at 999 18th Street (18th Street and Champa) on Wednesday September 16th at noon.

Hamburg

Fau will hold a demo at the Serbian consulate Wed. Sept. 16 at 12:00.

Address: Harvestehuder Weg 101

http://asi.zsp.net.pl/upcoming-solidarity-protest/

ASI: Συγκέντρωση χρημάτων για τη νομική στήριξη των συντρόφων από Σερβία

This is the Greek translation of the ASI appeal:

ASI: Συγκέντρωση χρημάτων για τη νομική στήριξη των συντρόφων από Σερβία

Αυτό είναι μια ανακοίνωση της ASI που έγινε στις 17 Σεπτεμβρίου 2009, μεταφρασμένη με απόδωση από τα αγγλικά.

Στις 4 Σεπτεμβρίου 2009 η απόφαση των δικαστηρίων του Βελιγραδίου ήταν η ομάδα των έξι αναρχικών που συνελλήφθησαν στις 3 Σεπτεμβρίου 2009 να παραμείνει υπό κράτηση για τριάντα ημέρες. Οι κατηγορίες είναι οτι στις 25 Αυγούστου στις 3 τα ξημερώματα έγραψαν γκράφιτι στο τοίχο και μετά «πέταξαν δυο μολότοφ” στο κτίριο της Ελληνικής πρεσβείας στην οδό Φρανκούσκα (Francuska) στη πρωτεύουσα της Σερβίας.

Θέλωντας με τη βία να σωπάσει τους πιο σκληρούς επικριτές του, το κράτος μέσα από τους μηχανισμούς καταστολής του λειτουργεί με τη πιο χυδαία λογική. Αυτοί που έχουν επισήμως κάνει γνωστά τα ελευθεριακά τους πιστεύω κατηγορούνται ως οι μόνοι ύποπτοι. Η υπόθεση τελειώνει με τη φυλάκισή τους και αυτό δίνει μια ψευδαίσθηση στους πολίτες οτι το «το κράτος δουλεύει».

Λόγω της ασυνήθιστης συμπεριφοράς της αστυνομίας και του κατηγορητηρίου σε αυτή τη περίπτωση, τους συλληφθέντες τους έκαναν να φαίνονται σαν ύποπτοι «διεθνούς τρομοκρατίας». Μια τέτοια κατηγορία, σύμφωνα με το Ποινικό Κώδικα της Δημοκρατίας της Σερβίας, είναι στην ίδια ομάδα εγκλημάτων με τη γενοκτονία, τα εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, τα εγκλήματα πολέμου εναντίων άοπλων πολιτών, και την διοργάνωση γενοκτονιών και εγκλημάτων πολέμου, ή την διεξαγωγή επιθετικού πολέμου, κλπ.

Λόγω του βαριού κατηγορητηρίου και της περίπλοκης νομικής κατάστασης, τα νομικά έξοδα για την υποστήριξη των συντρόφων έχουν ήδη ξεπεράσει τα δέκα χιλιάδες Ευρώ. (€ 10.000)

Για αυτό το λόγο, ανοίξαμε ένα τραπεζικό λογαριασμό ώστε να βοηθήσουμε τους συλληφθέντες αναρχικούς, του οποίου το νούμερο θα το δείτε στο τέλος της ανακοίνωσης αυτής. Επίσης, σας δίνουμε ένα αριθμό τηλεφώνου και μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail) ώστε να μπορέσετε να έρθετε σε επικοινωνία για να μαθαίνετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη κατάσταση των σηλληφθέντων αλλά και για το πως πάει η συλλογή χρημάτων για τη νομική βοήθεια.

Ευελπιστούμε πως όλοι οι άνθρωποι και οργανώσεις που αγαπούν την ελευθερία θα βοηθήσουν με αυτή την ανθρωπιστική προσπάθεια συλλογής χρημάτων, και θα βοηθήσουν έτσι τους συλληφθέντες αναρχικούς να αποδείξουν την αθωότητά τους

ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΟΥΣ ΑΝΑΡΧΟΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΤΕΣ!

Οδηγίες για δωρέα χρημάτων:

Τραπεζικός λογαριασμός:

Κωδικός τράπεζας SWIFT: RZBSRSBG

Όνομα τράπεζας: RAIFFEISEN BANKA AD (προφορά: ΡΑΪΦΕΪΣΕΝ ΜΠΑΝΚΑ)

Διεύθυνση: Bulevar Zorana Djindjica 64

Πόλη: BEOGRAD, RS (Βελιγράδι, Σερβία)

Όνομα δικαιούχου πελάτη: Beneficiarz customer:

Αριθμός λογαριασμού IBAN: RS35265050000016043150

Όνομα δικαιούχου: MILAN (MILUTIN) STOJANOVIĆ (προφορά: ΜΙΛΑΝ ΣΤΟΓΙΑΝΟΒΙΤΣ)

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ADDRESS: SENJE

http://asi.zsp.net.pl/appeal-from-asi/

Για τη σύλληψη του 6ου Αναρχοσυνδικαλιστή στη Σερβία

Αφότου η αστυνομία της Σερβίας προχώρησε σε σύλληψη των πέντε αναρχοσυνδικαλιστών (τον 24χρονο Tadej Kurep, τον επίσης 24χρονο Ivan Vulović, την 19χρονη Sanja Dojkić, τον 28χρονο Ratibor Trivunac που είναι και γενικός γραμματέας της IWA, και τον 29χρονο Nikola Mitrovic) στις 4 Σεπτεμβρίου 2009, άρχισε να αναζητά και τον έκτο (τον Ivan Savic) ο οποίος διέφευγε της σύλληψης. Τον εντοπίσανε λίγες μέρες αργότερα, αλλά η σύλληψή του δεν ανακοινώθηκε ούτε από την αστυνομία ούτε από τα ΜΜΕ. Μια τέτοια συμπεριφορά από τη μεριά του κράτους μόνο ως επίθεση στη κοινωνία μπορεί να γίνει κατανοητή, καθώς ακόμη και οι κρατιστές της αστικής δημοκρατίας θα συμφωνούσαν, αν δεν εθελοτυφλούσαν (που όμως το κάνουν συνέχεια), πως κανένα κράτος δεν θα έπρεπε να έχει δικαίωμα να απαγάγει μέλη της κοινωνίας χωρίς καν να ενημερώνει για αυτό.

Δεν θα το μαθαίναμε ποτέ αν δεν υπήρχε επικοινωνία μέσω των δικηγόρων τους. Αν δεν υπήρχε αυτό το κανάλι επικοινωνίας, θα νομίζαμε ακόμη πως οι συλληφθέντες είναι πέντε. Είναι κι αυτό άλλη μια βρωμοδουλειά των κατασταλτικών μηχανισμών της Σερβίας που στόχο έχει να εμποδίσει την ανάπτυξη ενός παγκόσμιου κινήματος αλληλεγγύης και να προχωρήσουν όσο το δυνατόν ανενόχλητοι στο έγκλημά τους, δηλαδή τη καταδίκη των Έξι του Βελιγραδίου ως αποδιοπομπαίους τράγους ώστε η Σερβική κυβέρνηση να αποδείξει τη δουλοπρέπειά της στο Ελληνικό και διεθνές κεφάλαιο (η Ελλάδα είναι βασικός επενδυτής στη Σερβία).

Για τους πέντε συλληφθέντες της 4ης Σεπτεμβρίου αποφασίστηκε να κρατηθούν για 30 ημέρες, δηλαδή θα πρέπει κανονικά να αφεθούν ελεύθεροι στις 4 Οκτωβρίου, και ο έκτος ίσως λίγο αργότερα. Μετά θα πρέπει να περάσουν δίκη, στην οποία θα αντιμετωπίσουν το ενδεχόμενο επιβολής φυλάκισης από 3 έως 15 ετών ως «διεθνείς τρομοκράτες» (αν είναι δυνατόν, είναι όλοι παιδιά κάτω των 30 ετών, μέλη αναρχοσυνδικαλιστικής οργάνωσης με όνομα και διεύθυνση, ενώ η 19χρονη ούτε καν έχει προλάβει να βγάλει πανεπιστήμιο, κάτι που δεν ξέρω αν ισχύει και για τους άλλους ακόμα). Δεν είναι αναγκαίο κάποιος/α να είναι στο χώρο του αναρχοσυνδικαλισμού για να τους υποστηρίξει, καθώς από την εξέλιξη της υπόθεσής τους παίζονται πολλά όσον αφορά τη διατήριση έστω και των λίγων δικαιομάτων που υπάρχουν σήμερα στη χώρα.

Για να μην βρει το Σερβικό κράτος κι άλλη δικαιολογία για να τους κρατήσει παραπάνω ή για να τους περάσει άμεσα από μια δίκη-θέατρο, ή να κάνει άλλα χειρότερα πράγματα, θα πρέπει το κίνημα αλληλεγγύης που έχει σχηματιστεί να συνεχίσει ακάθεκτο ζητώντας επίμονα τη ΠΛΗΡΗ, ΜΟΝΙΜΗ, ΚΑΙ ΑΜΕΣΗ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΤΩΝ ΣΥΛΛΗΦΘΕΝΤΩΝ. Η γενική στρατηγική που ακολουθείται στο εξωτερικό είναι οι αποστολές μυνημάτων διαμαρτυρίας στη Σερβία ή τις πρεσβείες και οι ειρηνικές συγκεντρώσεις έξω από πρεσβείες και προξενεία. Μια τέτοια στρατηγική πετυχαίνει αν μαζευτεί μεγάλη μάζα αλληλέγγυων και αν οι συγκεντρώσεις είναι συχνές και επίμονες. Γενικά άμα σκεφτούμε πως σε μερικές ανάλογες συγκεντρώσεις στο εξωτερικό οι συμμετέχοντες ήταν 20 άτομα, μπορούμε να καταλάβουμε πως οι πρώτες συγκεντρώσεις στην Ελλάδα ήταν μεγάλη επιτυχία. ΝΑ ΣΥΝΕΧΙΣΟΥΜΕ.

Δε θα σωπάσουμε. Είμαστε η συνείδησή σας. Ποτέ δε θα κάνουμε ειρήνη μαζί σας. [από φυλλάβιο του Λευκού Ρόδου]

κάθε αποφασισμένος αντίπαλος της εξουσίας πρέπει να ρωτήσει τον εαυτό του πώς μπορεί να πολεμήσει εναντίων της υπάρχοντης κατάστασης με το πιο αποδωτικό τρόπο, πώς μπορεί να το χτυπήσει πιο δυνατά. Μέσα από τη μη-βίαιη παθητική αντίσταση, δίχως αμφιβολία! [παράφραση από φυλλάδιο του Λευκού Ρόδου]

Αλληλεγγύη στους Σέρβους Αναρχικούς ΠΑ.ΜΑΚ.

https://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=1079934

Κίνηση αλληλεγγύης στους Σέρβους Αναρχικούς από την Αυτόνομη Παρέμβαση του ΠαΜακ

http://autonomoi.pamak.gr

SS852874

ΚΑΤΩ ΤΑ ΧΕΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΣΕΡΒΟΥΣ ΣΥΝΤΡΟΦΟΥΣ ΜΑΣ!
Η ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΟΠΛΟ ΜΑΣ!

Στις 25 Αυγούστου μια ομάδα 5 ατόμων επιτέθηκε με μολότωφ εναντίον της ελληνικής πρεσβείας στο Βελιγράδι, χωρίς να προκληθούν ιδιαίτερες ζημιές. Την ευθύνη ανέλαβε μία οργάνωση ονόματι Μαύρος Ήλιος, η οποία, σύμφωνα με την ανακοίνωση της, έκανε την επίθεση αυτή σαν ένδειξη αλληλεγγύης στον απεργό πείνας Θ. Ηλιόπουλο.
Με αφορμή αυτό το γεγονός η κυβέρνηση της σερβίας προφυλάκισε 5 αναρχικούς και διώκει άλλον έναν, κατηγορώντας τους για ΄΄διεθνή τρομοκρατία΄΄. Όλοι τους είναι μέλη της Αναρχοσυνδικαλιστικής Πρωτοβουλίας (ASI), μίας οργάνωσης που δε σχετίζεται με τέτοιες επιθέσεις, ενώ και οι ίδιοι οι συλληφθέντες έκαναν σαφές ότι δεν έχουν καμία σχέση με την επίθεση.
Ορατά γίνονται για άλλη μια φορά τα βασικά χαρακτηριστικά του κράτους ασφάλειας που χτίζεται σε κάθε χώρα: αυξημένη καταστολή, επίθεση στα κομμάτια της κοινωνίας που αντιστέκονται (στη συγκεκριμένη περίπτωση σε αναρχικοσυνδικαλιστές) και επιβολή του δόγματος της τάξης και της ασφάλειας. Το κράτος προσπαθεί με κάθε μέσο να οξύνει την καταστολή σε ριζοσπαστικούς πολιτικά χώρους: ονομάζει ένα απλό χτύπημα με ελάχιστες υλικές ζημιές ΄΄διεθνή τρομοκρατία΄΄ και στη συνέχεια διώκει αναρχοσυνδικαλιστές χωρίς επιβαρυντικά στοιχεία. Σκοπός; Η αποθάρρυνση κάθε πολιτικής κριτικής ενάντια στους εξουσιαστικούς μηχανισμούς και η πάταξη του ΄΄εσωτερικού εχθρού΄΄. Δεν έχει σημασία αν θα ονομαστεί ΄΄αναρχικός΄΄, ΄΄μετανάστης΄΄ ή ΄΄ κουκουλοφόρος΄΄. Σημασία έχει η δημιουργία ενός στόχου, η δημιουργία μίας (περιθωριοποιημένης) κοινωνικής ομάδας που θα οδηγήσει την υπόλοιπη κοινωνία στη συντηριτικοποίηση και νομιμοφροσύνη. Στη συγκεκριμένη περίπτωση οι κρατικοί μηχανισμοί έδρασαν όπως συνηθίζουν: δύο μολότωφ και ένα αλφάδι αρκούνε για κατηγορηθούν 6 άσχετα με την επίθεση άτομα, αντιμετωπίζοντας κάθειρξη δεκαετιών. Το γεγονός ότι ανήκουν σε μία αναρχοσυνδικαλιστική ένωση είναι αρκετό για να παίξουν το ρόλο το ΄΄εσωτερικού εχθρού΄΄. Ένας ΄΄εσωτερικός εχθρός΄΄ που οι κρατικές δομές θα προσπαθήσουν με κάθε τρόπο να αποτρέψουν από το να κινηθεί επιθετικά προς την εξουσία. Μπροστά στους κατασταλτικούς μηχανισμούς του κράτους δεν υποχωρούμε, αλλά συνεχίζουμε να πορευόμαστε με όπλο μας την αλληλεγγύη.

ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΟΥΣ ΦΥΛΑΚΙΣΜΕΝΟΥΣ ΣΕΡΒΟΥΣ ΑΝΑΡΧΙΚΟΥΣ

ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΜΟΝΟΙ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΕΣ

Solidarity Protest in Zagreb

http://asi.zsp.net.pl/solidarity-protest-in-zagreb/

zagasisoli

Zagreb: A protest of solidarity took place…

On Monday, the 14th of September of 2009., a protest of solidarity with the arrested Serbian anarchists took place. The protest was organised by the „Stop the repression!“ campaign initiated by The Network of Anarcho-Syndicalists (MASA).

The beginning of the protest took place at the Petar Preradovic Square with the gathering of approximately 30 people. Since the protest was reported to the police, quite a number of police officers were present. The protesters marched through the street of Ilica towards the British Square carrying the banner that said: „Stop the repression! Freedom for the Anarcho-Syndicalists!“ and those words were accompanied with the picture of the caged snow owl. The snow owl that is actually the logo of Anarcho-Syndicalist Initiative (ASI), now caged, became the symbol of this campaign on the international level. While the protesters approached the British Square, some of them have been distributing leaflets to people passing by. All the leaflets were distributed even before we reached the British Square.On the British Square our official statement was read, it was the same statement as the one on the leaflets. After that, our unexpected visitors, a folk band of squatters from Belgium, played for us one of their songs.But, since they were not planned, the police didn’t allow them to perform more than just one song.

After the performance had been completed, three of our delegates, accompanied by two police officers, went by bus to the Serbian Embassy, where they put the protest letter and the leaflet into the letter-box.

The letter to the Serbian Embassy

Respected ambassador!

With this letter we protest against the arrest, harassment and the media lynch of five of our fellows and friends: Tadej Kurepa, Ivan Vulović, Sanja Đokić, Ratibor Trivunac and Nikola Mitrović. The majority of them are the members of The Anarcho-Syndicalist Initiative (ASI), the Serbian section of The International Workingmen’s Association (IWA). They are accused for throwing two molotov cocktails on the Greek Embassy in Belgrade, on te 25th of August of 2009., and they are being charged for the criminal act of international terrorism. Although there are no evidence and no proof whatsoever that they commited that act , that did not prevent the media from writing about the accused as if they are proven to be guilty. This kind of behavior is deliberate and it has as its goal the ruination of ASI’s reputation and the criminalization of ASI’s syndical work. Except that, the state of Serbia would this way inaugurate a new praxis of punishing everybody who may present a threat to it, and who fight for a more just and more humane society, for a society that above all respects the human life, and not the needs of profit. The „Stop the repression!“ initiative strongly condemns this kind of behavior and demands the immediate release of the imprisoned anarchists.

If our demands won’t be respected, we shall continue with the pressure through the media and with further actions of solidarity, as well as our comrades throughout the world.

„Stop the repression!“ initiative

Solidarity actions with arrested Serbian anarchosyndicalists

http://asi.zsp.net.pl/solidarity-actions-with-arrested-serbian-anarchosyndicalists/

blavasoliasi

On 14th September, Priama akcia – Bratislava members and supporters (around 10 people) visited the Embassy of Serbian Republic.

Serbian embassy protest

Our previous action at the Serbian embassy on 7th September was met with police harassment (more info here). This time we were a bit more successful and actually got inside the consulate premises (because the door was open at the moment). We delivered our protest letters and explained the reason for the protest to an employee of the consulate. However, we did not manage to meet with the ambassador, who was apparently once again out of his office. The employee claimed he can not guarantee that the consulate or embassy would inform authorities in Serbia as it is not (their) “standard procedure”. Interesting.

http://www.priamaakcia.sk/Solidarity-actions-with-arrested-Serbian-anarchosyndicalists-and-Ukrainian-community-activists.html

Letter from Serbian Intellectuals

http://asi.zsp.net.pl/letter-from-serbian-intellectuals/

A few days ago we wrote here about how a group of professors and intellectuals wrote a letter protesting the arrests of our comrades. Here is the English translation of the letter:

Announcement of the state prosecution institutions that they will press charges for an ”act of international terrorism” against six suspected of throwing two Molotov cocktails at the building of Greek Embassy in Belgrade made us write this letter and express our concern.

Without a desire to justify this kind of act in any way we consider it to be our duty to point out at what we believe to be political background of applying double standards that can have a devastating effect in further development of our society.

Not so long ago, during protest held on 21. February 2008 after proclamation of independence of Kosovo United States of America embassy building was burnt down in Belgrade. Embassy building was significantly damaged by fire while one of the attackers lost his life. The only participant of this attack that has been prosecuted is being charged for “heavy criminal act against public security”.

Contrary to this, state institutions have characterized the act of smashing a window on an empty building of Greek embassy with two burning bottles that didn’t cause fire as an act of international terrorism. In criminal law of Republic of Serbia that act is next to genocide, war crimes and leading an aggressive war.

We are afraid that such a different positioning of prosecution institutions regarding these two cases is motivated politically by some of the current authorities who are trying to improve their rating with nationalistically orientated voters.

This has an encouraging effect on strengthening chauvinistic and extreme right wing tendencies in our society just like those that have participated in burning down USA embassy in Belgrade without any significant legal consequences.

For this reason we are addressing the public as well as the state institutions hoping that by doing so we will contribute in making the law treat all members of our society equally and adequately concerning the seriousness of act that has been done.

Zaga Golubović

Želimir Žilnik

Todor Kuljić

Vladimir Ilić

Boris Dežulović

Sonja Drljević

Ljubomir Živkov

Vladimir Aresinjević

Protest in Warsaw, Sept. 11

http://asi.zsp.net.pl/protest-in-warsaw-sept-11/

trles-1691

On Sept. 11, a group of people from ZSP Warsaw, Anarchist Solidarity and some non-alligned supporters visited the Serbian Embassy in Warsaw to demand the release of comrades arrested in Belgrade.

On Sept. 7, some people also visited the Embassy and delivered a protest letter. Apparently the presence of even such a modest protest unnerved the Embassy people. When we arrived on the 11th, there was a police van and cops waiting.

Members of ZSP made some speeches and delivered a new statement to the Embassy, but, as the Embassy people were hiding, it only went into their mailbox. The activists harshly criticized the actions of the Serbian government, the way the comrades were arrested, police methods used, the detention of the comrades without charges, etc. etc. There was also a long diatribe against state terrorism and the hypocrisy of the government.

In rather absurd style, there was also a strange exchange with the police, who warned us against “cursing in public”, which is a punishable offence in this whacky country. The police however did not want to define which words constituted curses, but we did manage to establish that only curses in Polish are curses under Polish law.

The new embassy building is in the middle of nowhere, so there were almost no passersbys. However the picket could be heard for kilometers around due to the strange accustics in the location.

The text of our statement is publishd here:
http://asi.zsp.net.pl/statement-written-by-zsp-sept-11/

Sydney protest in solidarity with arrested anarcho-syndicalists

http://asi.zsp.net.pl/sydney-protest-in-solidarity-with-arrested-anarcho-syndicalists/

On Sept. 11, members of the Anarcho-Syndicalist Federation protested in Sydney, Australia. A video of this protest can be viewed here in the following post.

Below we print their open letter.

Open letter to the Serbian Consulate, Australia

We demand the release by the Serbian government of Ratibor Trivunac, Tadej Kurepa, Ivan Vulović, Sanja Đokić and Nikola Mitrović, members of the Anarcho-Syndicalist Initiative (ASI). We protest the unjust arrest and detainment of our comrades on trumped-up charges, which the ASI has vehemently denied.

This attack on the ASI, and by extension the International Workers Association (IWA), is an attack on organised labour everywhere. All dissenters should be concerned by the trend towards labelling all dissent terrorism. The latest escalation of oppression by the Serbian government comes after an ASI member was arrested for the trivial offence burning an American flag. Clearly there is an attempt to target the ASI.

This will not go unnoticed internationally. Even today, in coordination with this action comrades are also protesting at the Serbian consulate in Britain.

Anarcho-Syndicalist Federation Melbourne

11/9/2009

Solidarity Protest Vienna 11.9

http://asi.zsp.net.pl/solidarity-protest-vienna-11-9/

After the arrests of five people in Belgrade, Vienna today saw the second protest within a week. Despite light rain, the demo went from Schwedenplatz through the city centre to the Serbian embassy on Karlsplatz.

Embassy staff, apparently terrified by the 40 protesters, had to be protected by the Viennese special ops team WEGA and refused to accept the protest letter. As with the previous demo, the big gate to the “Otto Wagner Bau” remained firmly closed and pale faces were seen peeping from behind the curtains on the second floor

Protesters then resorted to calling the embassy’s phone line while standing in front of their door but strangely no one answered. Perhaps Dragan (the embassador) prefers to get our protest letter by fax?

On the way to the embassy, that led right through the busy city centre, leaflets in German and English were distributed. Of the 800 leaflets we had produced, there were none left after only two thirds of the way…

Protest in London

embas

http://asi.zsp.net.pl/protest-in-london/

A couple of dozen people picketed the Serbian Embassy in London on Friday lunchtime 11th September. Not bad at such short notice. Members of SF and FAU (German IWA Section) were supported by London Anarchist Federation, libertarian students’ group Autonomy & Solidarity and others.

Embassy staff were a bit startled but took a keen interest in proceedings, and the police harassment started after we’d been outside the embassy for about half an hour. First the Diplomatic Protection Group – all wearing badges showing their support for the roadside-bomb-fodder in Afghanistan – first told us the demonstration was illegal and we should disperse; then they said it was “a public order situation” in spite of our being relaxed and peaceful; then they claimed we were obstructing the pavement in spite of the almost total absence of pedestrians and told us to cross the road (to a narrower stretch of pavement people were actually walking along). We rotated people arguing with plod as he kept changing his arguments and eventually he retired to talk to his bosses. By that stage there were six armed officer present.

We handed in a letter of protest – the door opened immediately and it was accepted. After another half hour the regular Met turned up, only one, with a Community Support Officer – plastic plod – in tow. We then became a “security risk” because apparently by standing outside the embassy we could provide cover for unspecified criminal activities. Then eventually it came down to the alleged likelihood of our committing criminal damage. Plod’s “reasonable grounds for suspicion” constituted the fact that an act
of criminal damage during the Belgrade picket of the Greek Embassy was mentioned in our leaflet! This was exposed as an obvious ploy when Plod became impatient and dropped the act, threatening us all with being searched unless we crossed the road. We continued arguing while drifting over the road, having achieved what we had set out to do. We stayed to 2 O’Clock, forcing Mr Plod and Mr Plastic (who looked like a building contractor with his bare head and yellow safety jacket) to guard the embassy from the heinous threat of handing in letters until we left. About
four police hours were expended during the course of the demonstration,
plus report writing. Result.

emb2

spanish translation of the news about the intelelctuals’ letter

Un grupo de profesores de la Universidad de Belgrado, junto con otras personas del mundo de la cultura, envió una carta abierta expresando su preocupación por el anuncio de que las seis personas arrestadas en Belgrado serán acusadas de terrorismo internacional.
Los profesores critican la “situación política de la doble rasero” aplicado en este caso. Sin embargo, señalaron que no apoyan el acto de vandalismo en la embajada griega.
Los firmantes se refieren a las protestas del 21 de febrero de 2008,después de la declaración de independencia de Kosovo. La Embajada de EE.UU. en Belgrado fue considerablemente dañado por el fuego y una persona murió. Nadie fue acusado de un delito grave en este caso.
Por contra, las autoridades estatales de Serbia califican a dañar una ventana con la ayuda de dos molotov que no llegaron a prender, como un acto de “terrorismo internacional”.
Los firmantes defienden que el Código Penal de la República de Serbia debe ser modificado. También mencionan la responsabilidad penal de aquellos que cometen genocidio y crímenes de guerra.
Los profesores y personalidades públicas firmantes, han expresado su preocupación acerca de la diferente manera en que la ley se ha interpretado en ambos casos y los esfuerzos de la actual política del gobierno para mejorar su imagen con el ala nacionalista del electorado. «Esto tiene el efecto de fomentar y fortalecer las tendencias de extrema derecha de nuestra sociedad”.

http://asi.zsp.net.pl/belgrade-professors-send-open-letter-in-defense-of-arrested/#comment-26

Belgrade: Professors Send Open Letter in Defense of Arrested

http://asi.zsp.net.pl/belgrade-professors-send-open-letter-in-defense-of-arrested/

A group of professors from the University of Belgrade together with other people from the world of culture sent an open letter expressing concern over the announcement that the six people arrested in Belgrade will be charged with international terrorism.

The professors criticize the “political background of the double standards” applied in this case. However they pointed out that this doesn’t mean they support the act of vandalism at the Greek Embassy.

The signatorees referred to protests on 21 February 2008, years after the declaration of independence by Kosovo. Then the U.S. Embassy in Belgrade was substantially damaged by fire and one person was killed. Nobody was accused of a serious crime in this case.

In contrast, the Serbian state authorities characterize damaging a window with the help of two petrol bombs which failed to ignite as an act of “international terrorism”.

The signatorees say that the Criminal Code of the Republic of Serbia needs to be updated. They also mention the criminal responsibility of those who committed genocide and war crimes.

The teachers and public figures have expressed concern about the different positions law enforcement has taken on the two cases and with the current government policy efforts to improve their rating with the nationalist wing of the electorate. They stated: “This has the effect of fostering and strengthening the chauvinistic and extreme-right tendencies of our society.”

The complete text of the letter is printed here in the Serbian section of this page.

Solidarity Protests

http://asi.zsp.net.pl/solidarity-protests/

Note from the page editors: Prior information that there was a demo in Melbourne was incorrect. The demo was in Sydney.

On Sept. 11, solidarity protests were held in Sydney. London, Vienna and Warsaw. Before that, actions took place also In Ljubljana, Lisbon, Bratislava, Warsaw and Vienna. Leaflets from the protests can be found by clicking the “Upcoming Protests” button on the right side of this page. Some accounts of individual pickets and statements have been published in the English section of this page.