Anarcho-syndicalists arrested for ‘international terrorism’ in Serbia

On Saturday, Sept. 4, five political activists were arrested in Belgrade on trumped up charges of ‘international terrorism.’

The five, Tadej Kurep, Ivan Vulović, Sanja Dojkić, Ratibor Trivunac and Nikola Mitrovic, are activists in or associates of the Anarcho-Syndicalist Initiative, the Serbian section of the International Workers’ Association (IWA).

The arrests are allegedly related to a direct action which took place at the Greek Embassy on Aug. 25. Negligible damage was done; a crack in one window, a tiny burn mark on the facade and a circled-A graffiti on the embassy as a act of symbolic solidarity with Greek hunger-striker Thodoros Iliopoulos. The prosecutor however imagines this as an act of “international terrorism” and would like to charge our comrades with such. If the state allows such charges to be pressed, they could be facing 3-15 years in prison.

As it is, the five were arrested, harrassed and are to be held in custody for at least one month while the case is organized.

Although one of the accused, General Secretary of the IWA Ratibor Trivunac clearly and publically declared that he knew nothing of the action, he was arrested. It is not the first time that authorities have come after him or his comrades for no other reason than the fact that they are radical critics of the state.

There will be a picket of the London Embassy on Friday 11th, 12-2. Embassy is at 28 Belgrave Square, London, SW1X 8QB, nearest stations Victoria, Hyde Park Corner and Knightsbridge. Called by Solidarity Federation (the UK IWA section). Please bring banners, placards and black and red flags.

SolFed
– Homepage: http://www.solfed.org.uk

https://www.indymedia.org.uk/en/2009/09/437583.html

Ανακοίνωση της Αναρχοσυνδικαλιστικής Πρωτοβουλίας για τις συλλήψεις των μελών της στο Βελιγράδι

Το Σάββατο 4 Σεπτεμβρίου, πέντε πολιτικοί ακτιβιστές συνελήφθησαν στο Βελιγράδι με κατασκευασμένες κατηγορίες. Οι πέντε συλληφθέντες Τadej Kurep, Ivan Vulović, Sanja Dojkić, Ratibor Trivunac and Nikola Mitrovic, είναι ακτιβιστές ή μέλη της Αναρχο-συνδικαλιστικής πρωτοβουλίας,  σέρβικο τμήμα της Διεθνούς Ένωσης Εργατών (IWA)

Οι συλλήψεις δήθεν σχετίζονται με την άμεση δράση (direct action), που έλαβε χώρα στην ελληνική πρεσβεία στις 25 Αυγούστου. Κατά τη διάρκεια της δράσης για την εκδήλωση συμβολικής αλληλεγγύης στον Θοδωρή Ηλιόπουλο, έγιναν κάποιες αμελητέες καταστροφές (ένα ραγισμένο τζάμι, ένα μικρό σημάδι καψίματος στην πρόσοψη και ένα γκραφίτι με άλφα σε κύκλο στην πρεσβεία, ως δράση συμβολικής αλληλεγγύης). Ο εισαγγελέας ωστόσο φαντάζεται πως οι ενέργειες αυτές είναι μία πράξη “διεθνούς τρομοκρατίας” και θα ήθελε να απαγγείλει στους συντρόφους μας αυτή την κατηγορία. Εάν το κράτος επιτρέψει να τους βαρύνουν οι κατηγορίες αυτές,  τότε μπορεί να αντιμετωπίσουν από 3 μέχρι 15 χρόνια φυλάκισης.

Οι πέντε συνελήφθησαν, βασανίστηκαν, και κρατούνται προφυλακισμένοι τουλάχιστον για ένα μήνα ενώ οργανώνεται η υπόθεση.

Ένας από τους κατηγορούμενος, ο Γενικός Γραμματέας του IWA Ratibor Trivunac που διακήρυξε ξεκάθαρα και δημόσια ότι δεν ήξερε τίποτα για τη δράση, συνελήφθη επίσης. Δεν είναι η πρώτη φορά που οι αρχές διώκουν αυτόν ή τους συντρόφους του για το γεγονός ότι ασκούν ριζοσπαστική κριτική στο κράτος.

Καλούμε του ανθρώπους σε ολόκληρο τον κόσμο να δράσουμε τώρα!

Εάν μπορείτε οργανώστε όσο πιο σύντομα γίνεται, κάποια διαμαρτυρία σε Σερβική Πρεσβεία, Προξενείο ή άλλη Διπλωματική Αποστολή. Αντί για μία μέρα κοινής δράσης, σκεφτόμαστε τη διάχυση των δράσεων μας στο διάστημα κάποιων ημερών. Το καλύτερο είναι να μην περιμένουμε. Προσπαθήστε να δράστε μεταξύ 15-16 Σεπτεμβρίου.

Επίσης στείλτε fax και γράμματα διαμαρτυρίας! Σε αυτή τη σελίδα συμπεριλάβαμε μία λίστα διευθύνσεων. Εάν θέλετε, μπορείτε επίσης να στείλετε ένα γράμμα στην κυβέρνηση μέσω αυτής της σελίδας. Μπορείτε να γράψετε το δικό σας κείμενο ή να χρησιμοποιήστε το δικό μας κείμενο δείγμα  Η σελίδα μας μπορεί να κρατήσει ένα αριθμό από υπογραφές, τις οποίες θα μεταβιβάσουμε στους συντρόφους στη Σερβία, ώστε να γνωρίζουν ποιες οργανώσεις ή άνθρωποι έχουν στείλει τις διαμαρτυρίες τους.

Παρακαλούμε στείλτε μας πληροφορίες για τα demos, τις διαμαρτυρίες ή τα άρθρα σας σε κάθε περίπτωση.

Απελευθέρωση των πέντε τώρα

http://asi.zsp.net.pl/

http://alfa3.squat.gr/2009/09/07/ανακοίνωση-της-αναρχοσυνδικαλιστική/

Anarchists Arrested in Belgrade – Solidarity Campaign Underway

From ZSP

On Sept. 4, 5 anarchists were arrested in Belgrade. The five, Tadej Kurep, Ivan Vulović, Sanja Dojkić, Ratibor Trivunac and Nikola Mitrovic may even be charged with “international terrorism” if the prosecutor’s office has its way.

The arrests are related to a direct action at the Greek Embassy in Belgrade made on Aug. 25. The action was related to the hunger strike of Thodoros Iliopoulos. Although this action was a big sensation in the press, in fact, almost no real damage was done to the Embassy; two Molotov cocktails were thrown, but they did not break the window and only one managed to catch fire. If you look really hard at the left window on these photos, you can see the extent of the damage: http://cia.bzzz.net/tak_wyglada_terroryzm.

This type of symbolic attack on property is not “terrorism”.

From what we know, the police arrested a couple of people despite knowing their alibis but are trying to pin the action on them.

A sixth person is on the run. The police are trying to play mind-fucking games by telling other comrades of the arrested that they can be released if he gives himself up. They are also apparently releasing “selected information” to comrades and the press, some (or all) which may be false and only be part of police manipulation tactics.

The judge ordered the comrades to be detained at least 30 days to avoid a flight risk. During this time, the prosecutor will try to build his case. They are trying to get “international terrorism” charges pressed. This would carry a sentence of up to 15 years.

An international solidarity campaign is already started. On Monday there should be demos at embassies in a few European cities.

There is a web page setup where you can send letters to the government. Please help us to bomb their mailboxes TODAY. Let them arrive on Monday with an inbox full of protests.

http://www.anarchistnews.org/?q=node/9666

Polski: Uwolnić serbskich anarchosyndykalistów!

3 września serbskie władze aresztowały piątkę aktywistów anarchosyndykalistycznych z organizacji Anarho-sindikalistička inicijativa (ASI), w tym obecnego sekretarza międzynarodówki związkowej IWA-AIT. Policja stawia im zarzut “międzynarodowego terroryzmu”.

Cała sprawa ma swoje bezpośrednie źródło w wydarzeniach zeszłego tygodnia, gdy ktoś rzucił butelką z benzyną oraz namalował symbol “A” na greckiej ambasadzie w Belgradzie. Cała akcja spowodowała nieznaczne zniszczenia fasady. W oświadczeniu napisano, że akcji dokonała, nieznana bliżej, grupa “Czarna Ilja”, jako wyraz solidarności z Thodorosem Iliopoulosem – aktywistą greckim, który prowadzi głodówkę w więzieniu.

Ratibor Trivunac, aktywista ASI oraz sekretarz IWA-AIT, pytany przez media jeszcze przed aresztowaniem, czy jego organizacja ma coś wspólnego z atakiem, odpowiedział, że to nie jest w ich stylu. ASI zajmuje się organizacją masowego ruchu pracowniczego. Niedługo później został aresztowany. Wszystkie aresztowane osoby działy dotąd jawnie, Trivunac występował niejednokrotnie w mediach, krytykując rząd, kapitalistów i sprzedajne związki zawodowe, przez co naraził się wielu wpływowym osobom.

Związek Syndykalistów Polski, którego siostrzaną organizacją jest ASI, rozpoczął międzynarodową kampanię solidarnościową. Prosi o wysyłanie listów do serbskich władz z żądaniem uwolnienia zatrzymanych. Adres strony: asi.zsp.net.pl (aby wysłać list należy kliknąć przycisk “Send protest”, a następnie wypełnić formularz z nazwiskiem oraz e-mailem).

http://www.zsp.net.pl/node/150

Statement read during a protest against the arrests and charges


ASI statement read during a protest against the arrests and charges

On September 4th 2009 the District Court judge in Belgrade ordered a measure of thirty days’ detention to a group of six young people who were arrested on September 3rd. They are accused of writing graffiti on a wall and then throwing two Molotov cocktails at the Greek Embassy in Belgrade on August 25th, around 3 a.m.

The unusual circumstance concerning the actions of police and prosecutors in this case is that the arrested are charged with a criminal offence of international terrorism. In the criminal law of the Republic of Serbia this offence is treated within the same group as, for example, genocide, crimes against humanity, war crimes against a civilian populace, organising and encouraging to commit genocide and war crimes, conducting an aggressive war, and similar.

Let us remember that the only person convicted for participation in last year’s burning of the American Embassy in Belgrade on February 21st was charged only with a serious act against public safety, despite the fact that the embassy was heavily damaged and one of the persons who was in the convicted’s group died in the fire.

In a moment when rights and liberties in Serbia are being seriously narrowed by changes in the criminal law and the law on public information, a decision to charge the six arrested with international terrorism shows the intent of some State structures to discourage any political critique against its actions by stepping up the repression and misusing and misinterpreting its own laws. Because of this we express our solidarity with the arrested, demand that the ridiculous charge be revoked and that they be immediately released.

Anarcho-Syndicalist Initiative

[Statement edited for clarity by Anarkismo]

http://www.anarkismo.net/article/14356

Izjava pročitana tokom protesta protiv hapšenja i optužbi

Dana 04.09.2009. je odlukom istražnog sudije Okružnog suda u Beogradu izrečena mera pritvora do trideset dana grupi od šest mladih ljudi koji su uhapšeni 3. septembra 2009. godine. Osumnjičeni se terete da su 25. avgusta, oko tri sata ujutru, najpre ispisali grafit na fasadi, a potom bacili dva „molotovljeva koktela“ na zgradu ambasade Grčke u Francuskoj ulici u Beogradu.


Izjava pročitana tokom protesta protiv hapšenja i optužbi

Dana 04.09.2009. je odlukom istražnog sudije Okružnog suda u Beogradu izrečena mera pritvora do trideset dana grupi od šest mladih ljudi koji su uhapšeni 3. septembra 2009. godine. Osumnjičeni se terete da su 25. avgusta, oko tri sata ujutru, najpre ispisali grafit na fasadi, a potom bacili dva „molotovljeva koktela“ na zgradu ambasade Grčke u Francuskoj ulici u Beogradu.

Neobična okolnost vezana za delovanje policije i tužilaštva u ovom slučaju, jeste to što se uhapšeni sumnjiče da su počinili krivično delo međunarodnog terorizma. To delo se u Krivičnom zakoniku Republike Srbije tretira u istoj grupi sa zločinom genocida, zločinom protiv čovečnosti, ratnim zločinom protiv civilnog stanovništva, organizovanjem i podsticanjem na izvršenje genocida i ratnih zločina, vođenjem agresivnog rata, i sličnim.

Podsetimo se toga da je jedini optuženi za učestvovanje u paljenju američke ambasade 21. februara 2008. godine, prošao bez tako oštre kvalifikacije, i tereti se samo za teško delo protiv opšte sigurnosti, iako je tom prilikom zgrada ambasade strane države znatno oštećena vatrom, a jedna od osoba koja je bila u grupi sa optuženim smrtno stradala u požaru.

U momentu kada se prava i slobode u Srbiji ozbiljno sužavaju donošenjem izmena Krivičnog zakonika i Zakona o javnom informisanju, pokretanje postupka za delo međunarodnog terorizma protiv šestoro uhapšenih, ukazuje na nameru određenih državnih struktura da povećavanjem stepena represije i zloupotrebom zakonskih odredbi postepeno obeshrabre svaku političku kritiku svog delovanja. Zbog toga izražavamo solidarnost sa uhapšenima, zahtevamo da se protiv njih ne podiže besmislena optužnica i tražimo njihovo puštanje na slobodu.

Anarhosindikalistička inicijativa

06.09.2009

http://www.anarkismo.net/article/14355

Time for solidarity, τώρα είναι η ώρα για αλληλεγγύη

Δεν είναι τώρα η ώρα να κοιτάμε εμείς οι αναρχικοί τις διαφορές μας ενώ οι αναρχοσυνδικαλιστές είναι κρατούμενοι. Τις διαφορές μας οι αναρχικοί τις λύνουμε έξω από τη φυλακή. Τώρα είναι η στιγμή να δείξουμε την αλληλεγγύη μας!

It’s not the right time now to think of our differences while the anarchosyndicalists are detained. We anarchists solve our differences outside prison. Now it’s the time to show our solidarity!

Massive e-mail campaign under way, μαζική αποστολή e-mail

Ήδη περισσότερα από 1100 γράμματα έχουν αποστολεί ως e-mail στη Κυβέρνηση της Σερβίας από αλληλλέγυους σε όλο το κόσμο μέσω του blog της Πολωνικής ZSP.

Already more than 1100 letters have been sent via e-mail to the government of Serbia by people in solidarity with the arrestees all over the world, from the blog of the Polish ZSP.

Send an e-mail today! Στείλτε e-mail σήμερα! http://asi.zsp.net.pl/free-the-anarchists/

Web banners: End the repression. Τέλος στη καταστολή.

Send any news you have to asisolidarity@riseup.net

telosstikatastoli

endtherepression

stoprepresiji2_1

Also have a look at the ZSP blog on the ASI arrestees, δείτε επίσης και το blog της ZSP σχετικά με τους σηλληφθέντες της ASI: http://asi.zsp.net.pl/

From the ZSP blog you can send a letter to the government of Serbia. Από το blog της ZSP μπορείτε να στείλετε γράμμα στη Κυβέρνηση της Σερβίας.

Slovenčina: Prehlásenie ASI

Prehlásenie ASI

Dňa 4. septembra 2009 okresný súd v Belehrade rozhodol, že zatknutí členovia ASI budú držaní vo väzbe 30 dní. Naši kamaráti sú obvinení z medzinárodného terorizmu.

Odborový zväz Anarchosyndikalistická iniciatíva (ASI) sa o útoku na grécke veľvyslanectvo a o organizácii, ktorá za tento čin prevzala zodpovednosť, dozvedel z médií.

Využívame túto príležitosť, aby sme verejnosti znovu pripomenuli, že metódy individuálneho politického boja nie sú anarchosyndikalistickými metódami. Práve naopak – naše politické postoje prezentujeme verejne a našou prácou sa snažíme pritiahnuť ľudí k odborovému hnutiu a všetkým libertínskym a progresívnym organizáciám.

Štát, pokúšajúci sa brutálne potlačiť svojich ostrých kritikov, koná podľa primitívnej logiky a pomocou represívnych zložiek označuje za podozrivých tých, ktorí otvorene vyjadrili svoje libertínske presvedčenie. Celý prípad uzatvára ich uväznením a verejnosti predostiera falošný obraz o účinnosti represívnych zložiek.

Nehanebné konanie orgánov štátu môžeme vidieť už v prvých momentoch zatknutia našich kamarátov, protizákonnom prehľadávaní ich bytov, zastrašovaní ich rodín a prehnaných obvineniach z medzinárodného terorizmu.

Aj keď nepodporujeme konanie teraz už známej anarchistickej skupiny „Crni Ilija“ (Čierny Ilija), nemôžeme to, čo sa stalo, označiť za „medzinárodný terorizmus“, pretože terorizmus má už v definícii ohrozenie života civilistov, zatiaľ čo v tomto prípade nebol nikto ani zranený a škody na majetku boli len symbolické.

Je jasné, že táto štátom vytvorená fraška je len spôsob, ako zastrašiť každého, kto sa rozhodne poukázať na nespravodlivosť a beznádejný stav súčasnej spoločnosti.

V časoch všeobecného sociálneho otupenia jednotlivci siahajú k najneuveriteľnejším, niekedy dokonca sebazničujúcim akciám, aby sa predrali cez mediálnu blokádu a dostali svoj prípad do centra pozornosti – spomeňme si napríklad na pracujúcich, ktorí si odrezali a zjedli vlastné prsty, alebo na nešťastného zúfalca, ktorý hrozil, že v srbskom prezidentskom úrade aktivuje ručný granát – títo ľudia chceli poukázať na svoje problémy v širšom sociálnom priestore.

Nedovoľme, aby nás presvedčili, že symbolický akt solidarity, aj keď vyjadrený nevhodným spôsobom, či iné vyjadrenie nesúhlasu ľudí, ktorým nezostali žiadne práva, by sa mali považovať za antisociálne a teroristické činy.

Vyjadrujeme solidaritu zatknutým kamarátom a ich rodinám a chceme počuť pravdu o tomto prípade!

SLOBODU ANARCHOSYNDIKALISTOM!
Anarhosindikalistička inicijativa
5. 9. 2009

http://www.inicijativa.org

http://www.anarkismo.net/article/14354

Français: Declaration de Initiative AnarcoSindicaliste (ASI) Au sujet de l’incarcération de ses militants

le 4 septembre 2009 le Tribunal local de Belgrade a decidé que les militants de l’ ASI seront incarcérés durant 30 jours. Nos compagnons sont accusés d’un acte de “terrorisme international”.

La Confederation de Syndicats “Initiative Anarcosindicaliste” a été informé par les médias de l’ attaque contre l’ambassade grecque et de l’ organisation qui l’a revendiquée .Nous en profitons pour rappeler encore une fois a l’opinion publique que ces moyens de lutte politique individualiste ne sont pas ceux de l’ anarcosyndicalisme, au contraire : Nous affirmons publiquement nos positions politiques et cherchons a attirer les masses vers le mouvement syndicaliste et les organisations libertaires et progressistes a travers notre action .

L’Etat veut faire taire nos critiques avec ses moyens de de répression, il le fait avec sa logique absurde , en déclarant suspects ceux qui expriment publiquement leur point de vue libertaire et conclue l’affaire en les enfermant pour donner une fausse image a l’opinion publique . On peut remarquer les formes peu scrupuleuses d’action des institutions du régime et ce dés les premiers moments de la detention , la perquisition illégalle des appartements, l’ intimidation des familles et les accusations disproportionnées de terrorisme international.

Bien que nous ne soutenions pas les actions du maintenant célébre groupe anarchiste “Crni Ilija”, nous ne pouvons pas les caractériser comme du “terrorisme international” puisque le terrorisme, par definition , est une menace contre contre la vie de civils, alors que dans ce cas personne n’a été blessé et que les dégâts matériels furent symboliques . Il est clair que cette farce de l’ Etat est un moyen d’intimider ceux qui dénoncent l’injustice et le désespoir de cette société .

En ces temps d’endormissement social il y a des individus qui font le choix d’actions incroyables , quelquefois autodestructives, pour rompre le bloquage médiatique et attirer l’attention sur leur demandes ( souvenons nous des travailleurs qui se sont coupés les doigts et se les sont mangés , ou par exemple , de cet homme désepéré qui a menacé de faire exploser une grenade dans l’édifice de la Presidence Serbe ), cela pour que leurs problémes soient connus plus largement .

Nous ne laisserons pas convaincre qu’ un tel acte symbolique de solidarité , bein qu’exprimé de façon érronnée , puisse être considéré comme un acte antisocial ou terroriste, cela comme n’importe quel acte de de rebellion de ceux qui ont été dépossédés de leurs droits.

Nous exprimons notre solidarité avec les compagnons incarcérés et leurs familles et demandons qu’on établisse la vérité sur cette affaire

¡LIBERTE POUR LES ANARCOSINDICALISTES!

INICIATIVE ANARCO-SINDICALISTE

5 septembre 2009

http://www.inicijativa.org/

http://www.anarkismo.net/article/14363

Français: Arrestations politiques à Belgrade

Le samedi 4 septembre, cinq militants politiques ont été arrêtés à Belgrade sous de fausses accusations. Les cinq, Tadej Kurep, Ivan Vulović, Sanja Dojkić, Ratibor Trivunac et Nikola Mitrovic, sont des militants ou des associés de l’Initiative anarchosyndicaliste, la section serbe de l’Association internationale des travailleurs (AIT).

Ces arrestations seraient liées à une action directe qui a eu lieu à l’ambassade de Grèce le 25 août. Il s’agissait d’un acte de solidarité symbolique avec Thodoros Iliopoulos qui a laissé des dommages négligeables: une fissure dans une fenêtre, une petite marque de brûlure sur la façade et un A cerclé sur l’ambassade. Le procureur imagine cependant cela comme un acte de «terrorisme international» et souhaite faire payer nos camarades à ce titre. Si l’Etat autorise de telles accusations, ils pourraient être confrontés à 3-15 ans de prison.

À ce jour, les cinq ont été arrêtés, harcelés et doivent demeurer en détention pendant au moins un mois pendant que le cas est organisé.

Bien que l’un des accusés, Trivunac Ratibor, secrétaire général de l’AIT, a clairement et publiquement déclaré qu’il ne savait rien de l’action, il a été arrêté. Ce n’est pas la première fois que les autorités s’en prennent à lui ou à ses camarades pour aucune autre raison que le fait qu’ils sont des critiques radicaux de l’Etat.

Nous demandons aux gens partout dans le monde de prendre des mesures dès maintenant!

Si vous pouvez organiser une protestation à une ambassade, consulat ou autre mission diplomatique de Serbie, s’il vous plaît faites le au P.C.. Plutôt qu’une journée d’action, nous pensons que les actions peuvent être réparties sur quelques jours, mais nous pensons qu’il vaut mieux ne pas attendre! Essayez de faire une action d’ici les 15-16 septembre.

De plus, envoyer des fax et des lettres de protestation! Nous avons mis une liste d’adresses sur notre page web. Si vous le souhaitez, vous pouvez également envoyer une lettre au gouvernement à travers notre site (ici: http://asi.zsp.net.pl/free-the-anarchists/. Vous pouvez écrire votre propre texte ou utiliser notre lettre type. Notre site peut tenir un décompte des signataires afin de les transmettre aux camarades en Serbie afin qu’ils sachent que les organisations et les gens ont envoyé des protestations.

S’il vous plaît envoyez-nous des informations sur vos manifestations, actions ou articles sur le cas!

LIBÉREZ LES CINQ MAINTENANT!

ADRESSES DES MISSIONS DIPLOMATIQUES DE LA REPUBLIQUE DE SERBIE:

http://www.mfa.gov.rs/Worldframe.htm

http://voixdefaits.blogspot.com/2009/09/arrestations-politiques-belgrade.html

A reminder μια υπενθύμιση

A reminder: no one knows yet whether the arrested comrades want more solidarity than publishing the ASI statement etc due to the law situation.

μια υπενθύμιση: δε ξέρει κανείς ακόμη αν οι σηλληφθέντες θέλουνε αλληλεγγύη πέρα από αναδημοσιεύσεις της ανακοίνωσης της ASI κλπ λόγω της νομικής κατάστασης.

Polski: Oświadczenie ASI w sprawie represji anarcho-syndykalistów Serbii

Dnia 4 września 2009, Sąd Rejonowy w Belgradzie wydał decyzję o 30 dniowym areszcie tymczasowym dla członków ASI. Nasi towarzysze są oskarżani o “międzynarodowy terroryzm”.

Związek “Anarcho-Syndykalistyczna Inicjatywa” (ASI) dowiedział się o ataku na grecką ambasadę i o organizacji, która przyznała się do zorganizowania ataku przez media.

Korzystając z okazji, chcemy jeszcze raz przypomnieć opinii publicznej, że metody indywidualnej walki politycznej nie są metodami anarcho-syndykalizmu. Wręcz przeciwnie – nasze poglądy ujawniamy publicznie, a poprzez swoją pracę staramy się przyciągnąć masy do ruchu syndykalistycznego i do wszystkich wolnościowych i postępowych organizacji.

Państwowy mechanizm brutalnej represji uderza w niepokornych krytyków państwa. Wulgarna logika władzy określa jako winnych tych, którzy w jasny sposób wyrazili swoje wolnościowe poglądy. Wtrącając ich do więzienia, państwo zamyka sprawę, tworząc fałszywy obraz „efektywności w zwalczaniu przestępczości” na użytek społeczeństwa.

Reżim od początku działał bez żadnych skrupułów, co widać po sposobie w jaki przeprowadzono aresztowania, przeszukiwano mieszkania, zastraszano rodziny i w jaki postawiono skrajne oskarżenia o międzynarodowy terroryzm.

Choć nie popieramy działań dziś sławnej grupy „Crni Ilija” [przyp. tłum. ta właśnie organizacja przyznała się do ataku na ambasadę], trudno nazwać to co się stało „międzynarodowym terroryzmem”. Terroryzm, z definicji, stanowi zagrożenie dla życia ludności cywilnej. W tym przypadku nikt nie ucierpiał, a szkody były jedynie symboliczne.

To jasne, że państwowa farsa z którą mamy do czynienia jest tylko sposobem zastraszania wszystkich, którzy wskazują na niesprawiedliwość i beznadziejność współczesnego społeczeństwa.

W czasach społecznego otępienia, jednostki sięgają po najbardziej niewiarygodne, czasem autodestrukcyjne działania, by przebić się przez blokadę mediów i przedstawić swoją sprawę w centrum uwagi. Pamiętamy o pracownikach, którzy obcinali i zjadali własne palce, albo o nieszczęśliwym człowieku, który groził, że odpali granat ręczny w budynku Prezydenta Serbii. Ci ludzie chcieli po prostu, by szerokie grono osób zauważyło ich problemy.

Nie dajmy się przekonać, że jeden symboliczny akt solidarności, nawet jeśli faktycznie został wyrażony w nieodpowiedni sposób, oraz inne akty buntu tych, którzy zostali pozbawieni praw, powinny być traktowane jako czyny antyspołeczne, czy akty terroryzmu.

Solidaryzujemy się z aresztowanymi towarzyszami i ich rodzinami i domagamy się ujawnienia prawdy o tej sprawie!

WOLNOŚĆ DLA ANARCHO-SYNDYKALISTÓW!

http://asi.zsp.net.pl/oswiadczenie-asi-w-sprawie-represji-anarcho-syndykalistow-serbii/

Deutsch: Statement der ASI

Am 4. September 2009 entschied das Bezirksgericht in Belgrad, daß die festgenommenen Mitglieder der ASI für 30 Tage in Haft bleiben. Unsere GenossInnen werden eines Aktes des Internationalen Terrorismus beschuldigt.

Die Gewerkschaftsföderation “Anarchosyndikalistische Initiative” erfuhr über die Attacke auf die Griechische Botschaft, und die Organisation die die Verantwortung für diesen Akt übernahm, aus den Medien.

Wir möchten diese Möglichkeit nutzen um die Öffentlichkeit nochmals darauf hinzuweisen, daß diese Methoden individueller politischer Kämpfe keine Methoden des Anarchosyndikalismus sind – wir proklamieren unsere politischen Positionen öffentlich und durch unsere Tätigkeiten versuchen wir die Massen zur syndikalistischen Bewegung und all den libertären und fortschrittlichen Organisationen zu bringen.

Im Willen seine scharfen KritikerInnen brutal zu unterdrücken, handelt der Staat mit banaler Logik, markiert jene als Verdächtige, die sich explizit zu ihrer libertäre Überzeugung bekennen, und mit deren Inhaftierung endet der Fall und der Öffentlichkeit wird ein falsches Bild von staatlicher Tüchtigkeit gegeben.

Skrupellose Handlungen der Organe des Regimes können vom ersten Moment der Festnahmen an beobachtet werden, ungesetzliche Durchsuchungen der Wohnungen, Einschüchterungen ihrer Familien mit extremen Strafen für “Internationalen Terrorismus”.

Unter Beachtung der Tatsache, daß wir die Handlungen der nun berühmten anarchistischen Gruppe “Crni Ilija” (Black Iliya) nicht unterstützen, können wir weiterhin das Geschehene nicht als “Internationalen Terrorismus” charakterisieren, da Terrorismus, per Definition, die Bedrohung des Lebens von Zivilisten bedingt, wohingegen in diesem Fall niemand auch nur verletzt wurde und lediglich symbolischer Sachschaden verursacht wurde.

Es ist klar, daß diese staatlich produzierte Farce lediglich ein Weg ist, um jene einzuschüchtern, welche sich entschieden haben die Ungerechtigkeit und die Hoffnungslosigkeit der heutigen Gesellschaft aufzuzeigen.

In Zeiten der sozialen Gefühllosigkeit versuchen Individuen das Unglaubliche, manchmal auch selbst-destruktiv, Handlungen, um durch die Medienblockade zu brechen und ihren Fall in das Zentrum der Aufmerksamkeit zu rücken – lasst uns an die Arbeiter, welche ihre eigenen Finger abgeschnitten und gegessen haben erinnern oder als Beispiel, der unglückliche und verzweifelte Mann, der androhte eine Handgranate im Gebäude des Präsidenten von Serbien zu aktivieren – dies ist der Versuch etwas Licht auf ihre Probleme in einem größeren sozialen Raum zu werfen.

Lasst uns ihnen nicht erlauben uns davon zu überzeugen, daß ein symbolischer Akt der Solidarität, auch wenn er sicherlich in einer schlechten Art ausgedrückt wurde, zusammen mit irgendeinem anderen Akt von Rebellion jener, welche mit keinen Rechten zurückgelassen wurden, als antisozialer Akt oder als terroristischer Akt behandelt werden soll.

Wir drücken unsere Solidarität mit den inhaftierten GenossInnen und ihren Familien aus und fordern die Wahrheit über diesen Fall!

FREIHEIT FÜR ALLE ANARCHO-SYNDIKALISTiNNEN!

ANARCHO-SYNDIKALISTISCHE INITIATIVE

5. Sept. 2009

http://asi.zsp.net.pl/statement-der-asi/

Solidarity from Poland. Αλληλεγγύη από τη Πολωνία

ZSP set up a blog in solidarity with the ASI comrades. H ZSP έφτιαξε ένα blog για αλληλεγγύη στους συντρόφους της ASI:

http://asi.zsp.net.pl/

They also have a very nice page you can use to send a protest letter to the government of Serbia. έχουν επίσης και μια πολύ ωραία σελίδα από την οποία μπορείτε να στείλετε γράμμα διαμαρτυρίας στη κυβέρνηση της Σερβίας:

http://asi.zsp.net.pl/free-the-anarchists/

(no affiliation with ZSP, I just liked their blog. δεν έχω σχέση με τη ZSP απλά μου άρεσε το blog τους)

Srpski: Saopštenje povodom optužbi na račun uhapšenih drugova

Saopštenje povodom optužbi na račun uhapšenih drugova

Dana 4. 9. 2009. po odluci istražnog sudije Okružnog suda u Beogradu izrečen je tridesetodnevni pritvor uhapšenim članovima ASI-ja. Naši drugovi osumnjičeni su za delo međunarodnog terorizma.

Saopštenje povodom optužbi na račun uhapšenih drugova

Dana 4. 9. 2009. po odluci istražnog sudije Okružnog suda u Beogradu izrečen je tridesetodnevni pritvor uhapšenim članovima ASI-ja. Naši drugovi osumnjičeni su za delo međunarodnog terorizma.

Sindikalna konfederacija „Anarhosindikalistička inicijativa“ je za delo napada na grčku ambasadu i organizaciju koja je preuzela odgovornost za taj akt saznala iz medija.

Ovom prilikom još jednom podsećamo javnost da ovakvi metodi individualne političke borbe nisu metodi anarhosindikalizma, naprotiv — mi ispoljavamo svoje politčke stavove javno i svojim delovanjem težimo da omasovimo sidnikalni pokret i sve slobodarske i progresivne organizacije.

Želeći da se brutalno obračuna sa svojim oštrim kritičarima, država kroz svoje mehanizme represije deluje krajnje banalnom logikom te mapira kao jedine osumnjičene one koji su eksplicitno ispoljavali svoja slobodarska uverenja i zatvarajući ih okončava slučaj i daje lažnu sliku u javnosti o svojoj ekspeditivnosti.

Beskrupulozni postupak organa režima očitava se od prvog koraka hapšenja, bespravnog pretresa stanova, zastrašivanja članova porodica, do izricanja ekstremne optužbe za međunarodni terorizam. Iako ne podržavamo metode rada famozne anarhističke grupe „Crni Ilija“ ne možemo da okarakterišemo ovaj događaj kao akt međunarodnog terorizma, jer terorizam po definiciji podrazumeva ugrožavanje života civila, dok u ovom slučaju nema povređenih i načinjena je samo simbolična materijalna šteta.

Jasno je da je ova farsa u produkciji države samo jedan od vidova zastraživanja svakoga ko odluči da ukaže na nepravdu i beznađe savremenog družtva.

U vremenu opšte društvene bezosećajnosti, pojedinci posežu i za najneverovatnijim, čak i autodestruktivnim postupcima ne bi li probili medijsku blokadu i svoj slučaj stavili u centar pažnje — setimo se radnika koji odsecaju sopstvene prste ili na primer onog nesrećnog čoveka koji je pretio da će aktivirati bombu u Predsedništvu Srbije — dakle, pokušavajući da svoje probleme osvetle na širem društvenom planu.

Ne dozvolimo da nas ubede da se jedan simbolički akt solidarnosti, iako u zacelo pogrešnoj formi iskazan, kao i svaki drugi čin pobune obespravljenih tretira kao terorističko i antidruštveno delovanje.

Pokazujemo solidarnost sa uhapšenima i njihovim porodicama i tražimo istinu o ovom slučaju!

Pozivamo vas na protestno okupljanje u znak solidarnosti sa uhapšenim anarhosindikalistima koje će se održati sutra 06. 09. 2009. u 17h na Platou ispred Filozofskog fakulteta.

SLOBODA ZA ANARHOSINDIKALISTE!

http://inicijativa.org

http://anarkismo.net/article/14340

Castellano: Declaración de la Iniciativa Anarco-Sindicalista (ASI) ante las detenciones de sus miembros

Declaración de la Iniciativa Anarco-Sindicalista (ASI) ante las detenciones de sus miembros

Declaración pública de la Iniciativa Anarco-Sindicalista de Serbia ante la detención de 6 de sus integrantes.

Declaración de la Iniciativa Anarco-Sindicalista (ASI) ante las detenciones de sus miembros

El 4 de septiembre de 2009 el Tribunal local de Belgrado decidía que los miembros de la ASI detenidos serían retenidos durante 30 días. Nuestros compañeros están acusados de un acto de terrorismo internacional.

La Confederación de Sindicatos “Iniciativa Anarco-sindicalista” se enteró a través de los medios de comunicación del ataque a la embajada griega y de la organización que lo asumió.

Aprovechamos esta oportunidad para recordar una vez más a la opinión pública que estos métodos de lucha política individual no son los del anarco-sindicalismo, más bien al contrario: nosotros proclamamos públicamente nuestras posiciones políticas y buscamos atraer a las masas al movimiento sindicalista y a las organizaciones libertarias y progresistas mediante nuestro trabajo.

El Estado, queriendo acallar sus críticas y a través de sus medios de represión, actúa con una lógica absurda, cataloga como sospechosos a quienes declaran explícitamente sus puntos de vista libertarios y cierra el caso mediante su encarcelamiento para dar una falsa imagen de eficiencia a la opinión pública.

Pueden observarse las formas poco escrupulosas de actuar de las instituciones del régimen desde los primeros momentos de la detención, los registros ilegales de sus apartamentos, la intimidación a sus familias y las acusaciones desproporcionadas de terrorismo internacional.

Dado el hecho de que no apoyamos las acciones del ahora famoso grupo anarquista “Crni Ilija”, no podemos caracterizar lo sucedido como “terrorismo internacional” ya que el terrorismo, por definición, entraña una amenaza contra la vida de civiles, mientras que en este caso nadie resultó ni siquiera herido y sólo se produjeron daños simbólicos.

Está claro que esta farsa elaborada por el Estado es sólo un modo de intimidar a cualquiera que decida señalar la injusticia y desesperanza de la sociedad contemporánea.

En tiempos de adormecimiento social hay individuos que optan por las acciones más increibles, a veces autodestructivas, para romper con el bloqueo mediático y poner sus demandas en el centro de atención (recordemos a los trabajadores que se cortaron y comieron sus propios dedos o, por ejemplo, al hombre desgraciado y afiligido que amenazó con hacer estallar una granada en el edificio de la Presidencia de Serbia), es decir, tratando de que un amplio sector social conozca sus problemas.

No dejemos que nos convenzan de que un acto simbólico de solidaridad, aun expresado de modo erróneo, pueda ser tratado como un acto antisocial o terrorista, junto a cualquier otro acto de rebelión de quienes han sido desposeidos de derechos.

Expresamos nuestra solidaridad con los compañeros detenidos y sus familias y pedimos que se establezca la verdad sobre este caso.

¡LIBERTAD PARA LOS ANARCO-SINDICALISTAS!

INICIATIVA ANARCO-SINDICALISTA

5 de septiembre de 2009

Traducido al castellano por la CNT de Sevilla

http://anarkismo.net/article/14339