Συλληφθέντες αναρχικοί στη Σερβία, ZSP: «Προσπαθήστε να δράσετε μεταξύ 15-16 Σεπτέμβρη»

Θυμίζω πως η Πολωνική αναρχική οργάνωση ZSP έχει ανακοινώσει: «Εάν μπορείτε οργανώστε όσο πιο σύντομα γίνεται, κάποια διαμαρτυρία σε Σερβική Πρεσβεία, Προξενείο ή άλλη Διπλωματική Αποστολή. Αντί για μία μέρα κοινής δράσης, σκεφτόμαστε τη διάχυση των δράσεων μας στο διάστημα κάποιων ημερών. Το καλύτερο είναι να μην περιμένουμε. Προσπαθήστε να δράστε μεταξύ 15-16 Σεπτεμβρίου.»

Όπως γνωρίζετε η κυβέρνηση της Σερβίας προχώρησε σε σύλληψη πέντε αναρχικών, μελών της Σερβικής Αναρχοσυνδικαλιστικής Πρωτοβουλίας (ASI). Ενημερώσεις για το θέμα συγκεντρώνονται εδώ: https://asisolidarity.squat.gr/

Θέλουνε να τους κατηγορήσουνε για «διεθνή τρομοκρατία», που δε στέκει καθόλου: ως τρομοκρατία η κυβέρνηση προσπαθεί να παρουσιάσει ένα γκράφιτι με το αλφάδι στο τοίχο της Ελληνικής πρεσβείας στο Βελιγράδι που έγινε από κάποιους που αυτο-αποκαλούντε «Μαύρος Ήλιος» προς αλληλεγγύη στο Θοδωρή Ηλιόπουλο και μια ταυτόχρονη ρίψη ενός μπουκαλιού με λίγο εύφλεκτο υλικό το οποίο δεν έκανε καμιά απολύτως ζημειά στη πρεσβεία. Οι δικαιολογίες της Σερβικής κυβέρνησης είναι το λιγότερο γελοίες.

Η ASI στην ανακοίνωσή της έχει ξεκαθαρίσει πως δεν έχει καμιά σχέση με την ενέργεια αυτή. Οι φωτογραφίες των συλληφθέντων έχουν δημοσιευτεί από την ZSP και όπως μπορείτε να δείτε κανείς δεν είναι πάνω από 30.

Η ZSP, μια οργάνωση αναρχοσυνδικαλιστών από τη Πολωνία, ήταν η πρώτη μεγάλη οργάνωση που δραστηριοποιήθηκε ενεργά στη Πολωνία και καλεί σε παγκόσμιο κίνημα. Οι μέθοδοι είναι οι διαμαρτυρίες μπροστά σε πρεσβείες και η μαζική αποστολή e-mails στη κυβέρνηση της Σερβίας. Ήδη 1,500 αλληλλέγγυοι από όλο το πλανήτη έχουν στείλει γράμμα διαμαρτυρίας. Για να στείλετε e-mail με έτοιμο γράμμα διαμαρτυρίας κοιτάξτε αυτή τη σελίδα: http://asi.zsp.net.pl/free-the-anarchists/emailpage/

Η ανακοίνωση της ZSP όλη εδώ: http://alfa3.squat.gr/2009/09/07/ανακοίνωση-της-αναρχοσυνδικαλιστική/

Το blog της ZSP: http://asi.zsp.net.pl/

Επίσης να ενημερώσω πως η οργάνωση αναρχοσυνδικαλιστών SolFed στη Βρετανία τη Παρασκευή 11 Σεπτεμβρίου οργανώνει συγκέντρωση στο Λονδίνο.  Διαμαρτηρίες επίσης έχουν διοργανωθεί για τη Παρασκευή στη Βιέννη (Αυστρία) και τη Βαρσοβία (Πολωνία). Για ενημέρωση σχετικά με δράσεις να κοιτάτε το blog asisolidarity.squat.gr ή αυτή τη σελίδα του blog της ZSP: http://asi.zsp.net.pl/upcoming-solidarity-protest/

Άλλες οργανώσεις αναρχοσυνδικαλιστών και αναρχοκομμουνιστών έχουν επίσης δραστηριοποιηθεί έντονα, ετοιμάζοντας μεταφράσεις κλπ, όπως ενδεικτικά η UCL από το Κεμπέκ του Καναδά και η CNT της Ισπανίας (Σεβίλλη), αλλά και το γραφείο διεθνών σχέσεων της Ιταλικής αναρχοκομμουνιστικής οργάνωσης FdCA. Επίσης η ανακοίνωση της ASI μπήκε κεντρικό στο Anarkismo.net: http://www.anarkismo.net/article/14336

Είναι αδύνατον να λείπει η Ελλάδα από αυτό το παγκόσμιο κίνημα αλληλεγγύης στους πέντε συλληφθέντες αναρχικούς στη Σερβία. Για αρχή βάλτε ένα banner στο blog σας (θα βρείτε γραφικά στο blog asisolidarity.squat.gr) και φτιάξτε και δικά σας γραφικά κι αν θέλετε στείλτε τα να τα βάλω στο blog. Επίσης συζητήστε την υπόθεση στα στέκια και με τους συντρόφους σας. Φτιάξτε ένα group αλληλεγγύης στο Facebook. Στείλτε e-mail στη κυβέρνηση της Σερβίας από τη σελίδα που σας είπα. Μετά θα πρέπει να κρεμαστούν πανώ αλληλλεγγύης και να γίνουν πορείες, σίγουρα σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη, αλλά αν είναι δυνατόν και αλλού. Κάποιο μοίρασμα κειμένων επίσης δεν θα έκανε κακό (αν γράψετε κάτι στείλτε το να το βάλω online). Αυτά είναι μερικές ιδέες για το τί μπορεί να γίνει, αλλά φυσικά ο καθένας και η κάθε συλλογικότητα μπορούν να εντοπίσουν και άλλες ευκαιρίες να επικοινωνήσουμε την απαίτησή μας για ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΟΥΣ ΑΝΑΡΧΟΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΤΕΣ!

e-mail: asisolidarity@riseup.net
blog: https://asisolidarity.squat.gr/
Γενικά ο καλύτερος τρόπος να μιλήσουμε αν θέλετε είναι με chat. Για άμεση επικοινωνία με IRC: #asisolidarity στο chat.indymedia.org ή κλικ εδώ: click here to chat

(μπορείτε να βοηθήσετε ζητώντας να γίνετε μέλη στο blog για να μπορείτε να γράφετε κι εσείς, το έφτιαξα με την ιδέα και άλλοι να βοηθούν με εύρεση και δημοσίευση ειδήσεων από εξωτερικό κλπ, θέλω το blog να είναι όλων των αλληλέγγυων)

ΤΟ ΟΠΛΟ ΜΑΣ ΕΙΝΑΙ Η ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗ

Πρεσβεία της Σερβίας στην Αθήνα: Λ. Βασσιλίσσης Σοφίας 106

Για χάρτη δείτε κάτω που έχει σημειωμένο το προξενείο, η πρεσβεία είναι πολύ κοντά.

Προξενείο της Σερβίας στην Αθήνα: Έβρου 25 (πολύ κοντά στη πρεσβεία)

http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=%CE%88%CE%B2%CF%81%CE%BF%CF%85+25+%CE%91%CE%B8%CE%AE%CE%BD%CE%B1+%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B4%CE%B1&sll=37.982363,23.762398&sspn=0.129079,0.176468&ie=UTF8&ll=37.9826,23.759662&spn=0.004355,0.011802&z=17

Το προξενείο της Σερβίας στη Θεσσαλονίκη: Κομνηνών 4

http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=%CE%9A%CE%BF%CE%BC%CE%BD%CE%B7%CE%BD%CF%8E%CE%BD+4+%CE%98%CE%B5%CF%83%CF%83%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%BD%CE%AF%CE%BA%CE%B7+%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B4%CE%B1&sll=40.613562,22.960825&sspn=0.016778,0.047207&ie=UTF8&ll=40.633016,22.939941&spn=0.002097,0.005901&z=18

Χάρτες με τη πρεσβεία και τα προξενεία

Πρεσβεία της Σερβίας στην Αθήνα: Λ. Βασσιλίσσης Σοφίας 106

Για χάρτη δείτε κάτω που έχει σημειωμένο το προξενείο, η πρεσβεία είναι πολύ κοντά:

Προξενείο της Σερβίας στην Αθήνα: Έβρου 25 (πολύ κοντά στη πρεσβεία)

http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=%CE%88%CE%B2%CF%81%CE%BF%CF%85+25+%CE%91%CE%B8%CE%AE%CE%BD%CE%B1+%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B4%CE%B1&sll=37.982363,23.762398&sspn=0.129079,0.176468&ie=UTF8&ll=37.9826,23.759662&spn=0.004355,0.011802&z=17

use this code to paste the map on your site/blog:

<iframe width=”425″ height=”350″ frameborder=”0″ scrolling=”no” marginheight=”0″ marginwidth=”0″ src=”http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=%CE%88%CE%B2%CF%81%CE%BF%CF%85+25+%CE%91%CE%B8%CE%AE%CE%BD%CE%B1+%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B4%CE%B1&amp;sll=37.982363,23.762398&amp;sspn=0.129079,0.176468&amp;ie=UTF8&amp;ll=37.992375,23.762913&amp;spn=0.004355,0.011802&amp;z=14&amp;output=embed”></iframe><br /><small><a href=”http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=%CE%88%CE%B2%CF%81%CE%BF%CF%85+25+%CE%91%CE%B8%CE%AE%CE%BD%CE%B1+%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B4%CE%B1&amp;sll=37.982363,23.762398&amp;sspn=0.129079,0.176468&amp;ie=UTF8&amp;ll=37.992375,23.762913&amp;spn=0.004355,0.011802&amp;z=14″ style=”color:#0000FF;text-align:left”>View Larger Map</a></small>

Το προξενείο της Σερβίας στη Θεσσαλονίκη: Κομνηνών 4

http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=%CE%9A%CE%BF%CE%BC%CE%BD%CE%B7%CE%BD%CF%8E%CE%BD+4+%CE%98%CE%B5%CF%83%CF%83%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%BD%CE%AF%CE%BA%CE%B7+%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B4%CE%B1&sll=40.613562,22.960825&sspn=0.016778,0.047207&ie=UTF8&ll=40.633016,22.939941&spn=0.002097,0.005901&z=18

use this code to paste the map on your site/blog:
<iframe width=”425″ height=”350″ frameborder=”0″ scrolling=”no” marginheight=”0″ marginwidth=”0″ src=”http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=%CE%9A%CE%BF%CE%BC%CE%BD%CE%B7%CE%BD%CF%8E%CE%BD+4+%CE%98%CE%B5%CF%83%CF%83%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%BD%CE%AF%CE%BA%CE%B7+%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B4%CE%B1&amp;sll=40.613562,22.960825&amp;sspn=0.016778,0.047207&amp;ie=UTF8&amp;ll=40.64268,22.943659&amp;spn=0.002097,0.005901&amp;z=14&amp;output=embed”></iframe><br /><small><a href=”http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=%CE%9A%CE%BF%CE%BC%CE%BD%CE%B7%CE%BD%CF%8E%CE%BD+4+%CE%98%CE%B5%CF%83%CF%83%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%BD%CE%AF%CE%BA%CE%B7+%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B4%CE%B1&amp;sll=40.613562,22.960825&amp;sspn=0.016778,0.047207&amp;ie=UTF8&amp;ll=40.64268,22.943659&amp;spn=0.002097,0.005901&amp;z=14″ style=”color:#0000FF;text-align:left”>View Larger Map</a></small>

Σερβική πρεσβεία και προξενεία στην Ελλάδα

AMBASSADE DE LA RÉPUBLIQUE DE SERBIE

106, Vassilissis Sophias Ave.
11527 ATHENES
GREECE
Ambassador, Dragan Zupanjevac

Phone +30210 / 777-43-44, 777-43-55
Fax: +30210 / 779-64-36
E-mail: beograd@hol.gr
Web: www.embassyofserbia.gr


CONSULAT DE LA RÉPUBLIQUE DE SERBIE

25, Evrou St.
11527 ATHENES
GREECE

Phone +30210 / 777-43-44, 777-43-55
Fax: +30210 / 779-64-36

CONSULAT GENERAL DE LA RÉPUBLIQUE DE SERBIE

Komninon 4
54624 THESSALONIKI
GREECE
Milan Dimitrijevic, Consul General

Phone +302310 / 244-265, 244-266,
244-267
Telex: 412-605
Fax: 240-412
Web site: www.consulatesrb.gr
E-mail: srbcons@otenet.gr

http://www.mfa.gov.rs/Worldframe.htm

Anarcho-syndicalists arrested for ‘international terrorism’ in Serbia

On Saturday, Sept. 4, five political activists were arrested in Belgrade on trumped up charges of ‘international terrorism.’

The five, Tadej Kurep, Ivan Vulović, Sanja Dojkić, Ratibor Trivunac and Nikola Mitrovic, are activists in or associates of the Anarcho-Syndicalist Initiative, the Serbian section of the International Workers’ Association (IWA).

The arrests are allegedly related to a direct action which took place at the Greek Embassy on Aug. 25. Negligible damage was done; a crack in one window, a tiny burn mark on the facade and a circled-A graffiti on the embassy as a act of symbolic solidarity with Greek hunger-striker Thodoros Iliopoulos. The prosecutor however imagines this as an act of “international terrorism” and would like to charge our comrades with such. If the state allows such charges to be pressed, they could be facing 3-15 years in prison.

As it is, the five were arrested, harrassed and are to be held in custody for at least one month while the case is organized.

Although one of the accused, General Secretary of the IWA Ratibor Trivunac clearly and publically declared that he knew nothing of the action, he was arrested. It is not the first time that authorities have come after him or his comrades for no other reason than the fact that they are radical critics of the state.

There will be a picket of the London Embassy on Friday 11th, 12-2. Embassy is at 28 Belgrave Square, London, SW1X 8QB, nearest stations Victoria, Hyde Park Corner and Knightsbridge. Called by Solidarity Federation (the UK IWA section). Please bring banners, placards and black and red flags.

SolFed
– Homepage: http://www.solfed.org.uk

https://www.indymedia.org.uk/en/2009/09/437583.html

Ανακοίνωση της Αναρχοσυνδικαλιστικής Πρωτοβουλίας για τις συλλήψεις των μελών της στο Βελιγράδι

Το Σάββατο 4 Σεπτεμβρίου, πέντε πολιτικοί ακτιβιστές συνελήφθησαν στο Βελιγράδι με κατασκευασμένες κατηγορίες. Οι πέντε συλληφθέντες Τadej Kurep, Ivan Vulović, Sanja Dojkić, Ratibor Trivunac and Nikola Mitrovic, είναι ακτιβιστές ή μέλη της Αναρχο-συνδικαλιστικής πρωτοβουλίας,  σέρβικο τμήμα της Διεθνούς Ένωσης Εργατών (IWA)

Οι συλλήψεις δήθεν σχετίζονται με την άμεση δράση (direct action), που έλαβε χώρα στην ελληνική πρεσβεία στις 25 Αυγούστου. Κατά τη διάρκεια της δράσης για την εκδήλωση συμβολικής αλληλεγγύης στον Θοδωρή Ηλιόπουλο, έγιναν κάποιες αμελητέες καταστροφές (ένα ραγισμένο τζάμι, ένα μικρό σημάδι καψίματος στην πρόσοψη και ένα γκραφίτι με άλφα σε κύκλο στην πρεσβεία, ως δράση συμβολικής αλληλεγγύης). Ο εισαγγελέας ωστόσο φαντάζεται πως οι ενέργειες αυτές είναι μία πράξη “διεθνούς τρομοκρατίας” και θα ήθελε να απαγγείλει στους συντρόφους μας αυτή την κατηγορία. Εάν το κράτος επιτρέψει να τους βαρύνουν οι κατηγορίες αυτές,  τότε μπορεί να αντιμετωπίσουν από 3 μέχρι 15 χρόνια φυλάκισης.

Οι πέντε συνελήφθησαν, βασανίστηκαν, και κρατούνται προφυλακισμένοι τουλάχιστον για ένα μήνα ενώ οργανώνεται η υπόθεση.

Ένας από τους κατηγορούμενος, ο Γενικός Γραμματέας του IWA Ratibor Trivunac που διακήρυξε ξεκάθαρα και δημόσια ότι δεν ήξερε τίποτα για τη δράση, συνελήφθη επίσης. Δεν είναι η πρώτη φορά που οι αρχές διώκουν αυτόν ή τους συντρόφους του για το γεγονός ότι ασκούν ριζοσπαστική κριτική στο κράτος.

Καλούμε του ανθρώπους σε ολόκληρο τον κόσμο να δράσουμε τώρα!

Εάν μπορείτε οργανώστε όσο πιο σύντομα γίνεται, κάποια διαμαρτυρία σε Σερβική Πρεσβεία, Προξενείο ή άλλη Διπλωματική Αποστολή. Αντί για μία μέρα κοινής δράσης, σκεφτόμαστε τη διάχυση των δράσεων μας στο διάστημα κάποιων ημερών. Το καλύτερο είναι να μην περιμένουμε. Προσπαθήστε να δράστε μεταξύ 15-16 Σεπτεμβρίου.

Επίσης στείλτε fax και γράμματα διαμαρτυρίας! Σε αυτή τη σελίδα συμπεριλάβαμε μία λίστα διευθύνσεων. Εάν θέλετε, μπορείτε επίσης να στείλετε ένα γράμμα στην κυβέρνηση μέσω αυτής της σελίδας. Μπορείτε να γράψετε το δικό σας κείμενο ή να χρησιμοποιήστε το δικό μας κείμενο δείγμα  Η σελίδα μας μπορεί να κρατήσει ένα αριθμό από υπογραφές, τις οποίες θα μεταβιβάσουμε στους συντρόφους στη Σερβία, ώστε να γνωρίζουν ποιες οργανώσεις ή άνθρωποι έχουν στείλει τις διαμαρτυρίες τους.

Παρακαλούμε στείλτε μας πληροφορίες για τα demos, τις διαμαρτυρίες ή τα άρθρα σας σε κάθε περίπτωση.

Απελευθέρωση των πέντε τώρα

http://asi.zsp.net.pl/

http://alfa3.squat.gr/2009/09/07/ανακοίνωση-της-αναρχοσυνδικαλιστική/

Anarchists Arrested in Belgrade – Solidarity Campaign Underway

From ZSP

On Sept. 4, 5 anarchists were arrested in Belgrade. The five, Tadej Kurep, Ivan Vulović, Sanja Dojkić, Ratibor Trivunac and Nikola Mitrovic may even be charged with “international terrorism” if the prosecutor’s office has its way.

The arrests are related to a direct action at the Greek Embassy in Belgrade made on Aug. 25. The action was related to the hunger strike of Thodoros Iliopoulos. Although this action was a big sensation in the press, in fact, almost no real damage was done to the Embassy; two Molotov cocktails were thrown, but they did not break the window and only one managed to catch fire. If you look really hard at the left window on these photos, you can see the extent of the damage: http://cia.bzzz.net/tak_wyglada_terroryzm.

This type of symbolic attack on property is not “terrorism”.

From what we know, the police arrested a couple of people despite knowing their alibis but are trying to pin the action on them.

A sixth person is on the run. The police are trying to play mind-fucking games by telling other comrades of the arrested that they can be released if he gives himself up. They are also apparently releasing “selected information” to comrades and the press, some (or all) which may be false and only be part of police manipulation tactics.

The judge ordered the comrades to be detained at least 30 days to avoid a flight risk. During this time, the prosecutor will try to build his case. They are trying to get “international terrorism” charges pressed. This would carry a sentence of up to 15 years.

An international solidarity campaign is already started. On Monday there should be demos at embassies in a few European cities.

There is a web page setup where you can send letters to the government. Please help us to bomb their mailboxes TODAY. Let them arrive on Monday with an inbox full of protests.

http://www.anarchistnews.org/?q=node/9666

Polski: Uwolnić serbskich anarchosyndykalistów!

3 września serbskie władze aresztowały piątkę aktywistów anarchosyndykalistycznych z organizacji Anarho-sindikalistička inicijativa (ASI), w tym obecnego sekretarza międzynarodówki związkowej IWA-AIT. Policja stawia im zarzut “międzynarodowego terroryzmu”.

Cała sprawa ma swoje bezpośrednie źródło w wydarzeniach zeszłego tygodnia, gdy ktoś rzucił butelką z benzyną oraz namalował symbol “A” na greckiej ambasadzie w Belgradzie. Cała akcja spowodowała nieznaczne zniszczenia fasady. W oświadczeniu napisano, że akcji dokonała, nieznana bliżej, grupa “Czarna Ilja”, jako wyraz solidarności z Thodorosem Iliopoulosem – aktywistą greckim, który prowadzi głodówkę w więzieniu.

Ratibor Trivunac, aktywista ASI oraz sekretarz IWA-AIT, pytany przez media jeszcze przed aresztowaniem, czy jego organizacja ma coś wspólnego z atakiem, odpowiedział, że to nie jest w ich stylu. ASI zajmuje się organizacją masowego ruchu pracowniczego. Niedługo później został aresztowany. Wszystkie aresztowane osoby działy dotąd jawnie, Trivunac występował niejednokrotnie w mediach, krytykując rząd, kapitalistów i sprzedajne związki zawodowe, przez co naraził się wielu wpływowym osobom.

Związek Syndykalistów Polski, którego siostrzaną organizacją jest ASI, rozpoczął międzynarodową kampanię solidarnościową. Prosi o wysyłanie listów do serbskich władz z żądaniem uwolnienia zatrzymanych. Adres strony: asi.zsp.net.pl (aby wysłać list należy kliknąć przycisk “Send protest”, a następnie wypełnić formularz z nazwiskiem oraz e-mailem).

http://www.zsp.net.pl/node/150

Statement read during a protest against the arrests and charges


ASI statement read during a protest against the arrests and charges

On September 4th 2009 the District Court judge in Belgrade ordered a measure of thirty days’ detention to a group of six young people who were arrested on September 3rd. They are accused of writing graffiti on a wall and then throwing two Molotov cocktails at the Greek Embassy in Belgrade on August 25th, around 3 a.m.

The unusual circumstance concerning the actions of police and prosecutors in this case is that the arrested are charged with a criminal offence of international terrorism. In the criminal law of the Republic of Serbia this offence is treated within the same group as, for example, genocide, crimes against humanity, war crimes against a civilian populace, organising and encouraging to commit genocide and war crimes, conducting an aggressive war, and similar.

Let us remember that the only person convicted for participation in last year’s burning of the American Embassy in Belgrade on February 21st was charged only with a serious act against public safety, despite the fact that the embassy was heavily damaged and one of the persons who was in the convicted’s group died in the fire.

In a moment when rights and liberties in Serbia are being seriously narrowed by changes in the criminal law and the law on public information, a decision to charge the six arrested with international terrorism shows the intent of some State structures to discourage any political critique against its actions by stepping up the repression and misusing and misinterpreting its own laws. Because of this we express our solidarity with the arrested, demand that the ridiculous charge be revoked and that they be immediately released.

Anarcho-Syndicalist Initiative

[Statement edited for clarity by Anarkismo]

http://www.anarkismo.net/article/14356

Izjava pročitana tokom protesta protiv hapšenja i optužbi

Dana 04.09.2009. je odlukom istražnog sudije Okružnog suda u Beogradu izrečena mera pritvora do trideset dana grupi od šest mladih ljudi koji su uhapšeni 3. septembra 2009. godine. Osumnjičeni se terete da su 25. avgusta, oko tri sata ujutru, najpre ispisali grafit na fasadi, a potom bacili dva „molotovljeva koktela“ na zgradu ambasade Grčke u Francuskoj ulici u Beogradu.


Izjava pročitana tokom protesta protiv hapšenja i optužbi

Dana 04.09.2009. je odlukom istražnog sudije Okružnog suda u Beogradu izrečena mera pritvora do trideset dana grupi od šest mladih ljudi koji su uhapšeni 3. septembra 2009. godine. Osumnjičeni se terete da su 25. avgusta, oko tri sata ujutru, najpre ispisali grafit na fasadi, a potom bacili dva „molotovljeva koktela“ na zgradu ambasade Grčke u Francuskoj ulici u Beogradu.

Neobična okolnost vezana za delovanje policije i tužilaštva u ovom slučaju, jeste to što se uhapšeni sumnjiče da su počinili krivično delo međunarodnog terorizma. To delo se u Krivičnom zakoniku Republike Srbije tretira u istoj grupi sa zločinom genocida, zločinom protiv čovečnosti, ratnim zločinom protiv civilnog stanovništva, organizovanjem i podsticanjem na izvršenje genocida i ratnih zločina, vođenjem agresivnog rata, i sličnim.

Podsetimo se toga da je jedini optuženi za učestvovanje u paljenju američke ambasade 21. februara 2008. godine, prošao bez tako oštre kvalifikacije, i tereti se samo za teško delo protiv opšte sigurnosti, iako je tom prilikom zgrada ambasade strane države znatno oštećena vatrom, a jedna od osoba koja je bila u grupi sa optuženim smrtno stradala u požaru.

U momentu kada se prava i slobode u Srbiji ozbiljno sužavaju donošenjem izmena Krivičnog zakonika i Zakona o javnom informisanju, pokretanje postupka za delo međunarodnog terorizma protiv šestoro uhapšenih, ukazuje na nameru određenih državnih struktura da povećavanjem stepena represije i zloupotrebom zakonskih odredbi postepeno obeshrabre svaku političku kritiku svog delovanja. Zbog toga izražavamo solidarnost sa uhapšenima, zahtevamo da se protiv njih ne podiže besmislena optužnica i tražimo njihovo puštanje na slobodu.

Anarhosindikalistička inicijativa

06.09.2009

http://www.anarkismo.net/article/14355

Time for solidarity, τώρα είναι η ώρα για αλληλεγγύη

Δεν είναι τώρα η ώρα να κοιτάμε εμείς οι αναρχικοί τις διαφορές μας ενώ οι αναρχοσυνδικαλιστές είναι κρατούμενοι. Τις διαφορές μας οι αναρχικοί τις λύνουμε έξω από τη φυλακή. Τώρα είναι η στιγμή να δείξουμε την αλληλεγγύη μας!

It’s not the right time now to think of our differences while the anarchosyndicalists are detained. We anarchists solve our differences outside prison. Now it’s the time to show our solidarity!

Massive e-mail campaign under way, μαζική αποστολή e-mail

Ήδη περισσότερα από 1100 γράμματα έχουν αποστολεί ως e-mail στη Κυβέρνηση της Σερβίας από αλληλλέγυους σε όλο το κόσμο μέσω του blog της Πολωνικής ZSP.

Already more than 1100 letters have been sent via e-mail to the government of Serbia by people in solidarity with the arrestees all over the world, from the blog of the Polish ZSP.

Send an e-mail today! Στείλτε e-mail σήμερα! http://asi.zsp.net.pl/free-the-anarchists/

Web banners: End the repression. Τέλος στη καταστολή.

Send any news you have to asisolidarity@riseup.net

telosstikatastoli

endtherepression

stoprepresiji2_1

Also have a look at the ZSP blog on the ASI arrestees, δείτε επίσης και το blog της ZSP σχετικά με τους σηλληφθέντες της ASI: http://asi.zsp.net.pl/

From the ZSP blog you can send a letter to the government of Serbia. Από το blog της ZSP μπορείτε να στείλετε γράμμα στη Κυβέρνηση της Σερβίας.

Slovenčina: Prehlásenie ASI

Prehlásenie ASI

Dňa 4. septembra 2009 okresný súd v Belehrade rozhodol, že zatknutí členovia ASI budú držaní vo väzbe 30 dní. Naši kamaráti sú obvinení z medzinárodného terorizmu.

Odborový zväz Anarchosyndikalistická iniciatíva (ASI) sa o útoku na grécke veľvyslanectvo a o organizácii, ktorá za tento čin prevzala zodpovednosť, dozvedel z médií.

Využívame túto príležitosť, aby sme verejnosti znovu pripomenuli, že metódy individuálneho politického boja nie sú anarchosyndikalistickými metódami. Práve naopak – naše politické postoje prezentujeme verejne a našou prácou sa snažíme pritiahnuť ľudí k odborovému hnutiu a všetkým libertínskym a progresívnym organizáciám.

Štát, pokúšajúci sa brutálne potlačiť svojich ostrých kritikov, koná podľa primitívnej logiky a pomocou represívnych zložiek označuje za podozrivých tých, ktorí otvorene vyjadrili svoje libertínske presvedčenie. Celý prípad uzatvára ich uväznením a verejnosti predostiera falošný obraz o účinnosti represívnych zložiek.

Nehanebné konanie orgánov štátu môžeme vidieť už v prvých momentoch zatknutia našich kamarátov, protizákonnom prehľadávaní ich bytov, zastrašovaní ich rodín a prehnaných obvineniach z medzinárodného terorizmu.

Aj keď nepodporujeme konanie teraz už známej anarchistickej skupiny „Crni Ilija“ (Čierny Ilija), nemôžeme to, čo sa stalo, označiť za „medzinárodný terorizmus“, pretože terorizmus má už v definícii ohrozenie života civilistov, zatiaľ čo v tomto prípade nebol nikto ani zranený a škody na majetku boli len symbolické.

Je jasné, že táto štátom vytvorená fraška je len spôsob, ako zastrašiť každého, kto sa rozhodne poukázať na nespravodlivosť a beznádejný stav súčasnej spoločnosti.

V časoch všeobecného sociálneho otupenia jednotlivci siahajú k najneuveriteľnejším, niekedy dokonca sebazničujúcim akciám, aby sa predrali cez mediálnu blokádu a dostali svoj prípad do centra pozornosti – spomeňme si napríklad na pracujúcich, ktorí si odrezali a zjedli vlastné prsty, alebo na nešťastného zúfalca, ktorý hrozil, že v srbskom prezidentskom úrade aktivuje ručný granát – títo ľudia chceli poukázať na svoje problémy v širšom sociálnom priestore.

Nedovoľme, aby nás presvedčili, že symbolický akt solidarity, aj keď vyjadrený nevhodným spôsobom, či iné vyjadrenie nesúhlasu ľudí, ktorým nezostali žiadne práva, by sa mali považovať za antisociálne a teroristické činy.

Vyjadrujeme solidaritu zatknutým kamarátom a ich rodinám a chceme počuť pravdu o tomto prípade!

SLOBODU ANARCHOSYNDIKALISTOM!
Anarhosindikalistička inicijativa
5. 9. 2009

http://www.inicijativa.org

http://www.anarkismo.net/article/14354

Français: Declaration de Initiative AnarcoSindicaliste (ASI) Au sujet de l’incarcération de ses militants

le 4 septembre 2009 le Tribunal local de Belgrade a decidé que les militants de l’ ASI seront incarcérés durant 30 jours. Nos compagnons sont accusés d’un acte de “terrorisme international”.

La Confederation de Syndicats “Initiative Anarcosindicaliste” a été informé par les médias de l’ attaque contre l’ambassade grecque et de l’ organisation qui l’a revendiquée .Nous en profitons pour rappeler encore une fois a l’opinion publique que ces moyens de lutte politique individualiste ne sont pas ceux de l’ anarcosyndicalisme, au contraire : Nous affirmons publiquement nos positions politiques et cherchons a attirer les masses vers le mouvement syndicaliste et les organisations libertaires et progressistes a travers notre action .

L’Etat veut faire taire nos critiques avec ses moyens de de répression, il le fait avec sa logique absurde , en déclarant suspects ceux qui expriment publiquement leur point de vue libertaire et conclue l’affaire en les enfermant pour donner une fausse image a l’opinion publique . On peut remarquer les formes peu scrupuleuses d’action des institutions du régime et ce dés les premiers moments de la detention , la perquisition illégalle des appartements, l’ intimidation des familles et les accusations disproportionnées de terrorisme international.

Bien que nous ne soutenions pas les actions du maintenant célébre groupe anarchiste “Crni Ilija”, nous ne pouvons pas les caractériser comme du “terrorisme international” puisque le terrorisme, par definition , est une menace contre contre la vie de civils, alors que dans ce cas personne n’a été blessé et que les dégâts matériels furent symboliques . Il est clair que cette farce de l’ Etat est un moyen d’intimider ceux qui dénoncent l’injustice et le désespoir de cette société .

En ces temps d’endormissement social il y a des individus qui font le choix d’actions incroyables , quelquefois autodestructives, pour rompre le bloquage médiatique et attirer l’attention sur leur demandes ( souvenons nous des travailleurs qui se sont coupés les doigts et se les sont mangés , ou par exemple , de cet homme désepéré qui a menacé de faire exploser une grenade dans l’édifice de la Presidence Serbe ), cela pour que leurs problémes soient connus plus largement .

Nous ne laisserons pas convaincre qu’ un tel acte symbolique de solidarité , bein qu’exprimé de façon érronnée , puisse être considéré comme un acte antisocial ou terroriste, cela comme n’importe quel acte de de rebellion de ceux qui ont été dépossédés de leurs droits.

Nous exprimons notre solidarité avec les compagnons incarcérés et leurs familles et demandons qu’on établisse la vérité sur cette affaire

¡LIBERTE POUR LES ANARCOSINDICALISTES!

INICIATIVE ANARCO-SINDICALISTE

5 septembre 2009

http://www.inicijativa.org/

http://www.anarkismo.net/article/14363

Français: Arrestations politiques à Belgrade

Le samedi 4 septembre, cinq militants politiques ont été arrêtés à Belgrade sous de fausses accusations. Les cinq, Tadej Kurep, Ivan Vulović, Sanja Dojkić, Ratibor Trivunac et Nikola Mitrovic, sont des militants ou des associés de l’Initiative anarchosyndicaliste, la section serbe de l’Association internationale des travailleurs (AIT).

Ces arrestations seraient liées à une action directe qui a eu lieu à l’ambassade de Grèce le 25 août. Il s’agissait d’un acte de solidarité symbolique avec Thodoros Iliopoulos qui a laissé des dommages négligeables: une fissure dans une fenêtre, une petite marque de brûlure sur la façade et un A cerclé sur l’ambassade. Le procureur imagine cependant cela comme un acte de «terrorisme international» et souhaite faire payer nos camarades à ce titre. Si l’Etat autorise de telles accusations, ils pourraient être confrontés à 3-15 ans de prison.

À ce jour, les cinq ont été arrêtés, harcelés et doivent demeurer en détention pendant au moins un mois pendant que le cas est organisé.

Bien que l’un des accusés, Trivunac Ratibor, secrétaire général de l’AIT, a clairement et publiquement déclaré qu’il ne savait rien de l’action, il a été arrêté. Ce n’est pas la première fois que les autorités s’en prennent à lui ou à ses camarades pour aucune autre raison que le fait qu’ils sont des critiques radicaux de l’Etat.

Nous demandons aux gens partout dans le monde de prendre des mesures dès maintenant!

Si vous pouvez organiser une protestation à une ambassade, consulat ou autre mission diplomatique de Serbie, s’il vous plaît faites le au P.C.. Plutôt qu’une journée d’action, nous pensons que les actions peuvent être réparties sur quelques jours, mais nous pensons qu’il vaut mieux ne pas attendre! Essayez de faire une action d’ici les 15-16 septembre.

De plus, envoyer des fax et des lettres de protestation! Nous avons mis une liste d’adresses sur notre page web. Si vous le souhaitez, vous pouvez également envoyer une lettre au gouvernement à travers notre site (ici: http://asi.zsp.net.pl/free-the-anarchists/. Vous pouvez écrire votre propre texte ou utiliser notre lettre type. Notre site peut tenir un décompte des signataires afin de les transmettre aux camarades en Serbie afin qu’ils sachent que les organisations et les gens ont envoyé des protestations.

S’il vous plaît envoyez-nous des informations sur vos manifestations, actions ou articles sur le cas!

LIBÉREZ LES CINQ MAINTENANT!

ADRESSES DES MISSIONS DIPLOMATIQUES DE LA REPUBLIQUE DE SERBIE:

http://www.mfa.gov.rs/Worldframe.htm

http://voixdefaits.blogspot.com/2009/09/arrestations-politiques-belgrade.html

A reminder μια υπενθύμιση

A reminder: no one knows yet whether the arrested comrades want more solidarity than publishing the ASI statement etc due to the law situation.

μια υπενθύμιση: δε ξέρει κανείς ακόμη αν οι σηλληφθέντες θέλουνε αλληλεγγύη πέρα από αναδημοσιεύσεις της ανακοίνωσης της ASI κλπ λόγω της νομικής κατάστασης.

Polski: Oświadczenie ASI w sprawie represji anarcho-syndykalistów Serbii

Dnia 4 września 2009, Sąd Rejonowy w Belgradzie wydał decyzję o 30 dniowym areszcie tymczasowym dla członków ASI. Nasi towarzysze są oskarżani o “międzynarodowy terroryzm”.

Związek “Anarcho-Syndykalistyczna Inicjatywa” (ASI) dowiedział się o ataku na grecką ambasadę i o organizacji, która przyznała się do zorganizowania ataku przez media.

Korzystając z okazji, chcemy jeszcze raz przypomnieć opinii publicznej, że metody indywidualnej walki politycznej nie są metodami anarcho-syndykalizmu. Wręcz przeciwnie – nasze poglądy ujawniamy publicznie, a poprzez swoją pracę staramy się przyciągnąć masy do ruchu syndykalistycznego i do wszystkich wolnościowych i postępowych organizacji.

Państwowy mechanizm brutalnej represji uderza w niepokornych krytyków państwa. Wulgarna logika władzy określa jako winnych tych, którzy w jasny sposób wyrazili swoje wolnościowe poglądy. Wtrącając ich do więzienia, państwo zamyka sprawę, tworząc fałszywy obraz „efektywności w zwalczaniu przestępczości” na użytek społeczeństwa.

Reżim od początku działał bez żadnych skrupułów, co widać po sposobie w jaki przeprowadzono aresztowania, przeszukiwano mieszkania, zastraszano rodziny i w jaki postawiono skrajne oskarżenia o międzynarodowy terroryzm.

Choć nie popieramy działań dziś sławnej grupy „Crni Ilija” [przyp. tłum. ta właśnie organizacja przyznała się do ataku na ambasadę], trudno nazwać to co się stało „międzynarodowym terroryzmem”. Terroryzm, z definicji, stanowi zagrożenie dla życia ludności cywilnej. W tym przypadku nikt nie ucierpiał, a szkody były jedynie symboliczne.

To jasne, że państwowa farsa z którą mamy do czynienia jest tylko sposobem zastraszania wszystkich, którzy wskazują na niesprawiedliwość i beznadziejność współczesnego społeczeństwa.

W czasach społecznego otępienia, jednostki sięgają po najbardziej niewiarygodne, czasem autodestrukcyjne działania, by przebić się przez blokadę mediów i przedstawić swoją sprawę w centrum uwagi. Pamiętamy o pracownikach, którzy obcinali i zjadali własne palce, albo o nieszczęśliwym człowieku, który groził, że odpali granat ręczny w budynku Prezydenta Serbii. Ci ludzie chcieli po prostu, by szerokie grono osób zauważyło ich problemy.

Nie dajmy się przekonać, że jeden symboliczny akt solidarności, nawet jeśli faktycznie został wyrażony w nieodpowiedni sposób, oraz inne akty buntu tych, którzy zostali pozbawieni praw, powinny być traktowane jako czyny antyspołeczne, czy akty terroryzmu.

Solidaryzujemy się z aresztowanymi towarzyszami i ich rodzinami i domagamy się ujawnienia prawdy o tej sprawie!

WOLNOŚĆ DLA ANARCHO-SYNDYKALISTÓW!

http://asi.zsp.net.pl/oswiadczenie-asi-w-sprawie-represji-anarcho-syndykalistow-serbii/