Archive for October 8th, 2009

6人の同志を今すぐ解放せよ!

Thursday, October 8th, 2009

http://asi.zsp.net.pl/6人の同志を今すぐ解放せよ!/

★アナルコサンジカリスト・イニシアティヴ(セルビア語圏)声明
2009年9月4日、セルビア語圏のベオグラード地方裁判所が、

拘束されたアナルコサンジカリスト・イニシアティヴ(以下、ASIと略)メンバーの30日間の拘留を行うことの決定をくだし た。 我々の同志たちは対国際テロ法で告訴されたのだ。 労組総連合としてのASIは今夏のギリシャ大使館攻撃について、メディアを通じてこの法に責任を 持たされる組織として見いだされた。 我々は、今一度、この機会に、公に大使館攻撃者のの個別政治闘争の方法がアナルコサンジカリズムの方法ではなく、我 々が我々自身の政治的立場を公に叫び、我々が総ての絶対自由主義者や進歩的組織やサンジカリスト運動などによって民衆にもたらそうとする努力を通じて、全 くもってタレ流された非難が違うということを想起させるために活用する。この弾圧自体の構造、”被告人”としての絵図を通した陳腐な論理の法律群に対峙す るその猛々しい非難者への暴虐的な抑圧を国家権力が望むものであることは、きっぱりと彼ら6人の絶対自由主義者的信条によって声明された。権力機構による 悪辣な行為の数々は、最初の拘束の瞬間での国際テロに
�対する極刑という彼らの家族への脅しや彼らのアパートへの不法なガサなどからも観測されうるものだ。 我々は今、有名なアナキスト組織である“Crni Ilija(黒いイリヤ)”の行為を支持しないし、我々はなお、”国際テロリズム”として何が起こったのかを特徴づける事など出来ない。というのも、テロ リズムは言うまでもなく、一般市民らの命を脅かすことになり、それを考えるならば、誰も傷つけられず、象徴的物的損害のみがなされただろうからだ。 この 国家がこしらえた茶番劇は、単に不正と失望の現代社会を指摘しようと決断した威嚇するなにものかの一方通行を用意したということが明白である。 一般社会 の無関心の中では、個々人は、多くの不信感に到達し、時に自己破滅、報道統制をぶち破ろうとしたり、中心的注意に自分たちの事柄を据えるための方策におよ ぶ。 首切りされ、仕事場で身を削る労働者を思い出してほしい。もしくは不運で、貧窮せる、セルビア大統領府に手榴弾を発破させることで恐怖せしめた者が 公然と、自分たちの抱えた問題に注目を得ようとした、ということだ。 連帯のためのある象徴的行動を我々が説得することを、��妥�泪福爾任修良集修鬚盖 �気覆い里任△譴弌�深匆餽坩戮筌謄蹈螢坤犢坩戮箸靴動靴Δ戮㌃四�靴�里海気譴覆と斥霍坩戮傍擇崋圓燭舛閥Δ砲△蹐Α�_罅垢蝋澗�気譴親瓜屬燭舛箸修 硫搬欧範�咾垢襪海箸鯢縮世掘△海旅澆辰討錣い榛劼い砲弔い討凌深造鰺弋瓩垢襦�★アナルコサンジカリストに自由を!

アナルコサンジカリスト・イニシアティヴ(ASI-IWA)
————————
★ASIメンバー6名でっち上げ拘束を許すなーベオグラード
@状況について
9月4日土曜日、セルビア語圏ベオグラードで5名の活動家がでっち上げの罪で拘束された。
タ ディ・クレパ(Tadej Kurepa)、イワン・フウォヴィ(Ivan Vulovi)、サンヤ・ドイキ(Sanja Dojki)、ラチボール・トリフナチ(Ratibor Trivunac)、ニコラ・ミトロヴィチ(Nikola Mitrovic)の5氏はアナルコサンジカリスト・イニシアティブ(IWAセルビア語圏セクション)の活動家である。(警察は6人目も捜索、イワン・サ ヴィチ”Ivan Savic”氏も数日後に拘束された) 奴らの言い分では、拘束者たちは、2009年8月25日のギリシャ大使館で起こった直接行動に関係している、とい う。 その行動とは、ソドロス・イリオポウロス同志への象徴的連帯行動として、ガラス一枚のひび割れ、大使館建物正面の小さな焦げ痕やサークルAのペイン トという騒ぐほどのことでもない損害があっただけだった。しかしながら、検察はこのことを”国際テロリズム”の一環であると考え、そのようなものとして我 々の同志たちに罪状を付す気が十分である。セルビア国家が同志たちを反テロ法関連の罪に問うことを進めれば、同志たちは懲役3ー15年の刑を科せられてし まう。
そのように、6人は拘束され、心理的圧迫を加えられ、法的状況が整うまでの少なくとも1カ月間、留置されることになった。 告訴された1人であるIWA総 書記のラチボール・トリフナチ氏は公明正大に、自分が行動について何も知らないのに、拘束されたことを明らかにした。権力が彼や彼の同志たちをブチノメそ うとやってきたのは、これが最初ではなかった。言うまでもないが、彼らが国家権力の根源的な批判者であるという事実のほかに理由など無いのだ。

我々は、行動にたちあがるよう、世界中の民衆・同志に呼びかける!
セルビア大使館や同政府関連機関などに抗議を行えるならば、可能な限り早く、お願いしたい。
統一一日行動よりは、行動は数日くらいに拡散したものであればよいと我々は考えるが、日和見せずにやっていただくのがよいと思う!
9月15-16日までに行動を組織していただくよう努力されたい。 また、我々がこのページ上に添付している宛先リストへのファックスや抗議書を送付されたい!
希望されるなら、このページからセルビア語圏実効支配政府への手紙を送ることも可能だ。ご自身の文面を書くことも、我々の用意したサンプルレターを活用す ることも出来る。我々のページは、署名簿を保持しうるので、我々はセルビア語圏の同志たちにそれらに目を通していただき、どんな組織や個々人が抗議を送っ てくれたかを知ることが出来る。 あなた方のデモや抗議、この弾圧事件に対する報告の文面などの情報を送ってほしい!

6人の同志を今すぐ解放せよ!

@”セルビア共和国”外交関連部門アドレス

http://www.mfa.gov.rs/Worldframe.htm
”セルビア共和国”大使館
東京都品川区北品川4724
イワン・ムルキチ
EMBASSY OF THE REPUBLIC OF SERBIA

4724, Kitashinagawa, Shinagawa-ku,
TOKYO
JAPAN
Ambassador, Ivan Mrkic

Phone +813 / 3447-35-71, 3447-35-72
Telex: 22-360
Fax: 3447-35-73
Web site: Embassy of Serbia

E-mail: embassy@serbianembassy.jp

Solidarity Graffiti in Trieste, γκραφιτι αλληλεγγύης

Thursday, October 8th, 2009

IMGP1769

On the Serbian Consulate: Freedom for the Serbian Anarchosyndicalists!

Στο προξενείο της Σερβίας (εξωτερικό, Trieste)

http://asi.zsp.net.pl/solidarity-graffiti-in-trieste/

Protest in Madrid

Thursday, October 8th, 2009

On Saturday, October 3 more than 50 people came to demand the release of the anarchists arrested and detained on 3 September in Belgrade. The event took place at Puerta del Sol where, for an hour and a half, we explained to passerbys how the problem of repression has touched the International Workers Association.

Just after 12 o’clock the protest began and several comrades from the Madid Local Federation explained what had happened. They demanded freedom for the 6 detained comrades accused of “international terrorism” by the Serbian state, which is the real terrorist and which does not guarantee workers’ rights. The only crime of our class brothers and sisters has been to organize themselves, through the AIT, in a revolutionary wat, to defend their rights and fight for justice and equality.

We chanted various slogans against the state, employers and capitalism. We continually demanded the freedom of Belgrade 6, 4 of whom belong to ASI and a few thousand information leaflets were distributed. There was also time to demand the release the prisoner on hunger strike, anarchist Amadeu Casellas.

Again we show the injustice of this system and its classes and call for the organization of the workers in a horizontal and libertarian way, to keep fighting for a truly equal and free world.

http://asi.zsp.net.pl/protest-in-madrid/

Detenid@s de la ASI-AIT: Actualización

Thursday, October 8th, 2009

Detenid@s de la ASI-AIT: Actualización

Han pasado 30 días y la situación todavía no está clara. A l@s compañer@s no se les permite recibir toda la correspondencia durante el periodo de prisión preventiva.
La “reconstrucción” de los hechos por parte de la policía serbia, que estaba programada para la noche entre el 28 y 29 de septiembre se ha aplazado, y está prevista para la noche entre el 12 y 13 de octubre. Hasta entonces, y por lo tanto, l@s compañer@s no van a ser liberad@s. Hubo otros testimonios de testigos y existe la posibilidad de que más personas sean invitadas a testificar. Por la ley del estado serbio, el delito por el cual se sospecha y acusa a los miembros de la ASI-AIT está tipificado por una condena de más de 10 años, así que l@s compañer@s pueden ser mantenid@s en prisión preventiva hasta 6 meses sin cargos.

Concierto solidario en Atenas

El 17 de octubre 2009 a las 18.00 horas, se celebrará un concierto de música autogestionado en Atenas en el parque Navarinou en solidaridad con l@s compañer@s de Serbia y de paso se pretende una recogida de fondos para su apoyo legal. Los organizadores están barajando incluso contactar con bandas de música fuera del estado griego. Quiénes estén interesad@s en el evento pueden contactar a través del siguiente e-mail: istemi@riseup.net

¡LIBERTAD ANARCOSINDICALISTAS SERBIOS!

CNT- AIT, CHICLANA

Berna: la FAU se solidariza de nuevo con l@s 6 de Belgrado

Thursday, October 8th, 2009

Desde el punto de reunion establecido en la estación de trenes marcharon hacia la Embajada a través de la ciudad vieja. Había alrededor de treinta personas. Se distribuyeron folletos y se habló a l@s presentes frente al edificio oficial, regresando al punto de partida donde se leyó un discurso.

Una segunda protesta se llevó a cabo el domingo 4 de octubre frente a la Embajada. De nuevo, la manifestación fue organizada por la FAU. FAU es como ASI: sin dirigentes sindicales y con la autonomía de los trabajador@s.

En estaEl pasado jueves 1 de octubre hubo un acto de protesta en Berna, convocado por la FAU, sindicato anarcosindicalista adherido a la AIT. ocasión, a las 19:00 horas, de 30 a 40 personas salieron de nuevo desde la estación de ferrocarriles hacia la embajada de Serbia con pancartas y banderas, esta vez más ruidosamente por el centro de la ciudad. Cientos de octavillas  informando a la gente de la situación de los acusados fueron distribuidas. Ante la Embajada de Serbia, se leyó una carta abierta a sus embajadores. Después de eso, l@s manifestantes regresaron haciendo el mismo recorrido que la vez anterior. Por último, una carta abierta a l@s intelectuales serbios de apoyo a l@s acusad@s fue leída ante numerosas personas en la entrada de la estación. Alrededor de las 20:15 horas, el evento fue disuelto pacificamente por sus organizador@s.

LIBERTAD ANARCOSINDICALISTAS SERBIOS
ABAJO LOS MUROS DE LAS PRISIONES